Translation for "сращивани" to english
Сращивани
Translation examples
Эти корректировки почти неизменно касаются сращиваний, в результате чего общая частота и процент сращиваний могут быть завышены.
These corrections were almost certainly splices, so the total incidence, and the percentage that was spliced, may be overstated.
IV.2 Последствия сращивания
IV.2 The consequences of splicing
Так, например, 71% изменений по категории переносных радиоприемников учитывался методом сращивания в тех случаях, когда разница в цене превышала 10%, и 69% изменений были подвергнуты сращиванию, когда разница была меньшей.
For example, 71% of changes on portable radios are spliced when the change is over 10%, and 69% are spliced when it is under.
16. Любое сращивание может производиться как замена торговых точек.
Any splice could be handled as outlet replacements are.
Эта процедура, часто называемая <<сращиванием>>, состоит в следующем:
This procedure, often called "splicing", may be summarized as follows:
Сращивания должны заменяться изменением спаренных выборок по двум причинам.
Splices should be replaced by the movement of matched samples, for two reasons.
Также было указано на полезность сращивания окон при расчете гедонистических индексов.
It also points out the usefulness of window splicing in computing hedonic indexes.
27. Первой проблемой является выбор между сращиванием и каким-либо другим методом оценки.
The first judgement is whether to splice or to impose some other evaluation.
Это предполагает комбинацию сращивания и гипотезы об отсутствии изменения цены между двумя периодами.
This implies a combination of a splice and an assumption of no price change between the two periods.
17. Второй причиной, по которой предпочтение отдается корректировке выборки, а не сращиванию, являются практические соображения.
The second reason to prefer adjusting the sample rather than splicing is a reflection of attitude.
Сращивание генов и стволовых клеток?
Gene-splicing and stem cells. Sounds like Manticore to me.
Наши разработки в области сращивания генов открыли новые возможности.
Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier.
Они специализировались на сращивании генов и исследованиях стволовых клеток.
They specialized in cutting-edge gene-splicing techniques and stem-cell research.
С современным геном сращивания мы можем ввести грибок в любое растение.
With modern gene splicing, We can insert the fungus into any plant we want.
Вместо сращивания и стягивания между собой нарушенных связей, подобно паре знаменитых портных, мы создадим новую живую систему.
Instead of splicing and pasting together broken connections like a couple of glorified tailors, we create a new living system.
Насколько я могу судить, генетическое сообщение в вирусе - это огромная работа по сращиванию - реально, передовые технологии - разных видов животных и человека.
As far as I can see, the genetic message inside the virus is a massive splice job - real cutting edge - from animal and human species.
Кто-то нес в зубах канаты для сращивания разорванных концов.
Some clenched lines for splicing in their teeth.
С помощью великолепного сращивания генов, с использованием генетического материала…
By means of a brilliant splice, incorporating genetic material from .
Они плавают в генном сращивании как рыбы в воде. Они получили мощный толчок для развития промышленности. И им это понравилось!
They took to gene-splicing like muskrats to water. They have a real native gift for the industry. They love it!
Синоним имплантации, микробионики и сращивания нервов, Тиба словно магнит притягивал представителей технокриминальной субкультуры Мурашовника.
Synonymous with implants, nerve-splicing, and microbionics, Chiba was a magnet for the Sprawl's techno-criminal subcultures.
Когда полностью проанализировали протеом, а межвидовой ген и частичное сращивание генов находились в стадии разработки, стало понятно, что такой проект — вопрос времени.
Once the proteonome had been fully analyzed and interspecies gene and part-gene splicing were thoroughly underway, the Paradice Project or something like it had been only a matter of time.
В тишине снова звонко и истерично хихикнула шлюшка. Рац хрюкнул. – Ангел пролетел. – Китайский, – промычал, обращаясь к Кейсу, пьяный австралиец. – Ох уж эти чертовы китайцы… Однако изобрели сращивание нервов… А я вот всегда согласен на любую нервную работенку… Имей в виду, приятель.
Ratz grunted. `An angel passed.' `The Chinese,' bellowed a drunken Australian, `Chinese bloody invented nerve-splicing. Give me the mainland for a nerve job any day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test