Translation for "сработались" to english
Translation examples
Убеждающая сила нового закона и эмоций сработала.
The forces of the new law and emotion worked together.
Сегодня мы сработали как команда.
We've really worked together tonight.
Думаю, теперь мы сработаемся.
Guess we can work together now.
Мне кажется, мы сработаемся.
I feel we could work together.
Видишь как мы вместе сработались?
See how well we work together?
Я надеюсь, что мы сработаемся.
I hope we'll work together well.
Похоже вы двое сработались.
You two seem to like working together.
Я думаю, мы сработаемся.
I guess we're gonna be working together.
Уверена, мы сработаемся.
I'm sure we’ll work together.
Мы отлично сработались. Он меня любит.
We work together well. He likes me.
Может, однажды мы сработаемся так же хорошо, как и ты с Куай-Гоном.
Maybe someday we'll work together as well and you and Qui-Gon."
- Если мы хотим сработаться, тебе придется доверять мне.
If we're going to work together, then you're going to have to trust me.
– Будем знакомы, Кинжал. Надеюсь, мы сработаемся.
“I greet you, Dagger. I’m sure we can work together.”
- Ну что ж, доктор, - говорил Шейкер, - я уверен, мы сработаемся, и путешествие будет успешным.
"Well, doctor," Shaker was saying. "I'm sure we'll be able to work together well, and have a successful voyage.
Взгляд Среды остался каменным. – Если мы сработаемся, через шесть месяцев ты поднимешь мне плату до тысячи.
If we're happy working together, in six months' time you raise it to a thousand a week.
– Все в нашем проекте идет гладко, – возразил он. – Мы превосходно сработались, и, группа, которую мы собрали, работает надежно и хорошо.
“Everything is running smoothly in our project,” he said. “We work together perfectly, and the team we’ve assembled is reliable and efficient.
Вы бы посмеялись. Левый мерин — восьмилетка, правому — десять, а ведь как дружно сработались, будто близнецы. Теперь смотрите зубы.
Would make you laugh. Off horse is eight, near is ten, but might of been twin colts the way they work together. See? The teeth.
– Теперь я разделяю твою неприязнь к ней, – сказал Валентин. – Если пожелаешь я предложу тебе свои услуги, и мы вместе сработаем то, что погубит ее.
"Now I share your enmity for her," Valentine said. "If you will have me, I offer myself to your service, so that we can work together to destroy her."
Я уверена, что мы сработаемся.
I'm certain we'll work well together.
Нужно сказать, мы неплохо сработались.
It has to be said, we worked well together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test