Translation for "сработавшей" to english
Сработавшей
Translation examples
Не позднее какой степени наполнения должен сработать аварийно-предупредительный сигнализатор уровня на танкере типа N?
At what degree of filling must the level alarm device on a tank vessel of type N be triggered, at the latest?
Эти взрывные устройства, готовые <<сработать>> против любой движущейся автомашины вдоль приграничной дороги, препятствуют эффективной работе израильских патрулей, обеспечивающих защиту мирных граждан в наших северных общинах.
These explosive devices, ready to be triggered against any vehicle moving along the border road, prevent Israeli patrols from effectively doing their job protecting the lives of civilians in our northern communities.
b) каждый контейнер с FK-5-1-12, устанавливаемый в защищаемом помещении, должен быть оборудован клапаном избыточного давления, который без какоголибо ущерба обеспечивает высвобождение содержимого контейнера в защищаемом помещении, если контейнер подвергается воздействию огня и не сработала система пожаротушения;
b) each container of FK-5-1-12 that is installed in the room to be protected shall be equipped with an overpressure relief valve. This shall harmlessly release the contents of the container into the room to be protected if the container is exposed to the effects of fire and the fire-fighting system has not been triggered;
Вместе с тем были высказаны опасения по поводу того, что если будет предусмотрен момент срабатывания, т.е. если будет предусмотрено в качестве одного из элементов процедуры испытания, что подголовник должен срабатывать в какой-то конкретный момент времени, то в этом случае необходимость в испытании датчиков отпадет, но не будет и уверенности в том, что во время столкновения такого типа, который был смоделирован ударным импульсом испытательной тележки, подголовник сработает.
There is concern that if a trigger point is specified, i.e., specified that the head restraint be activated at a specific point in time as part of the test procedure, there would be no test of the sensors and no assurance that the head restraint would activate during the type of crash simulated by the sled pulse.
А.1.3.5 Подтверждение активации системы предупреждения в случае проблемы с ДКН считают доказанным, если в конце каждого подтверждающего испытания, проведенного в соответствии с пунктом А.1.3.2.1, система предупреждения сработала правильно и ДКН получил в связи с данной неисправностью статус, указанный в таблице 1 добавления 2 к настоящему приложению.
The demonstration of the warning system activation is deemed to be accomplished for DTC triggered events if, at the end of each demonstration test performed according to paragraph A.1.3.2.1., the warning system has been properly activated and the DTC for the selected failure has got the status shown in Table 1 in Appendix 2 to this annex.
Выйдешь - сработает тревога.
Breach it, an alarm's triggered.
Сигнализация не сработала.
No alarms have been triggered.
- Сработал датчик безопасности!
- The security sensor was triggered
Система безопасности не сработала.
Security system wasn't triggered.
Сработала тревога из-за него.
He triggered the alarm.
Сигнализация только что сработала.
Something just triggered the alarm.
Его следящий браслет сработал.
His ankle bracelet's been triggered.
– Но сенсоры-то сработали?
But something triggered the sensors?
Сработала система сигнализации.
The alarm had been triggered.
Сработал биосенсор связного имплантанта.
The coherent implant biosensor has triggered.
Но сторожевые системы должны были сработать!
But the sentry systems ought to have been triggered!
Сработал автоматический включатель шоковой канистры.
The shock canister’s automatic trigger activated.
Они обязаны были сработать при чужом проникновении.
They should have been triggered by any unauthorized entry.
Даже если триггеры расплавления сработают… Брюгель расхохотался.
Even if the meltdown-triggers work—" Brughel laughed.
Нет, даже голубь может заставить сработать сигнализацию.
Anything bigger than a pigeon would trigger the electronic alarms there.
Вдруг, если он уцепится за Чинука, сработает его собственный диск?
Would landing on Chinook trigger his own explosive?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test