Translation for "спустили" to english
Спустили
Translation examples
Им также удалось забраться на здание и спустить флаг.
They also climbed up the building and lowered the flag.
5 февраля 2012 года нападавшие ворвались в посольство и спустили национальный флаг.
On 5 February 2012, the Embassy wall was stormed and the national flag lowered.
На буксир спустилась группа военнослужащих, которые приступили в обыску, взламывая все замки в каютах и на баках.
A number of soldiers were lowered onto the tug, and they proceeded to search it, breaking all of the locks on the cabins and tanks.
4 февраля 2012 года около 60 человек ворвались в здание посольства и спустили сирийский флаг.
On 4 February 2012, some 60 persons stormed the Embassy building and lowered the Syrian flag.
Эти меры следует осуществить непосредственно после выполнения космическим аппаратом своей задачи, по возможности спустив его ниже.
These measures should be performed soon after the vehicle has completed its mission, manoeuvring to a lower altitude if possible.
Судну было сделано то же предупреждение, что и ранее, и предложено уменьшить скорость и спустить веревочную лестницу, чтобы на его борт поднялся представитель иранских сил.
They addressed to it the same warning as before, instructing it to reduce speed and lower a rope-ladder so that one of the members of the Iranian force could board.
14 августа этого года Нигерия в последний раз спустила свой флаг на полуострове Бакасси и фактически вышла с него в соответствии с постановлением Международного Суда.
On 14 August this year, Nigeria lowered its flag for the last time on the Bakassi peninsula and effectively withdrew its presence there in accordance with the ruling of the International Court of Justice.
Но наш народ в конечном итоге одержал победу. 18 апреля 1980 года представитель королевской семьи принц Чарльз прибыл для того, чтобы спустить британский флаг.
Finally, our people were victorious. On 18 April 1980, a representative of the royal family, Prince Charles, was sent to lower the British flag.
Если же говорить об общесистемных докладах, то показатель принятия рекомендаций один год спустя стал гораздо ниже вследствие того, что доклады нередко попадают в руководящие органы организаций с большой задержкой.
In the case of system-wide reports, the acceptance rate after one year was much lower, owing to the fact that it often took a long time for reports to reach the organizations' governing bodies.
4 февраля 2012 года во второй половине дня примерно 70 человек собрались перед зданием посольства Сирийской Арабской Республики в Афинах, половина из них ворвалась в здание посольства и спустила сирийский флаг.
On 4 February 2012 afternoon, approximately 70 persons gathered in front of the Embassy of the Syrian Arab Republic in Athens and half of them stormed the Embassy building and lowered the Syrian flag.
Клаус, спусти парус!
Klaus, lower the sail.
- Спустить базань-мачту!
Lower the mizzen mast!
Можешь спуститься пониже?
Can you get any lower?
Они спустили лодку.
They just lowered a boat!
Отпускай! Спустить шлюпку!
Come on, lower the boat!
Нужно спуститься ниже!
We got to get lower!
Меня спустят вниз.
You've gotta lower me down.
Спусти меня вниз.
You can lower me down.
Надо спустить парус.
We should lower the kite.
- Ниже спуститься нельзя!
- You can't go any lower.
Он спустился еще ниже, и сиплое бормотанье стало слышно совсем отчетливо.
He was getting lower now and the hisses became sharper and clearer.
Дамблдор залез в сундук, спустился внутрь и, оказавшись на полу, склонился над спящим Грюмом.
Dumbledore climbed into the trunk, lowered himself, and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody.
Это был портрет Дунечкинова лица, только двадцать лет спустя, да кроме еще выражения нижней губки, которая у ней не выдавалась вперед.
It was a portrait of Dunechka's face, only twenty years later, and lacking the expression of the protruding lower lip.
Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. С борта потянулись пассажиры, их движущиеся фигуры мелькали в свете иллюминаторов.
A few moments later, they heard the splash of an anchor being thrown down in the shallows, and the thud of a plank being lowered onto the bank. People were disembarking; they could see their silhouettes passing the lights in the ship’s portholes.
Вглядевшись в ее лицо, Элизабет была обрадована цветущим видом сестры. На лестнице их поджидали несколько ребятишек. Желание посмотреть, как выглядит их кузина, заставило их покинуть гостиную, а застенчивость, вызванная годичной разлукой, помешала спуститься ниже.
when they entered the passage she was there to welcome them, and Elizabeth, looking earnestly in her face, was pleased to see it healthful and lovely as ever. On the stairs were a troop of little boys and girls, whose eagerness for their cousin’s appearance would not allow them to wait in the drawing-room, and whose shyness, as they had not seen her for a twelvemonth, prevented their coming lower.
— Не спустишься пониже?
Circle lower, will you?
— Можно спуститься пониже?
“Can you take it lower?”
Шаттл спустился ниже.
The shuttle came lower.
Лодку спустили на воду.
The boat was lowered to the water.
Аэрокар спустился ниже.
The car swung lower;
Гибсон спустился вниз.
Gibson lowered himself.
А потом спустился в могилу.
Then he lowered himself down into the grave.
Я спустился с веток.
    I lowered myself from the branch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test