Translation for "спрыгнул" to english
Спрыгнул
Translation examples
Может они спрыгнули туда.
Maybe they jumped down there.
- Хотите, чтоб я спрыгнул?
Do you want me to jump down?
Они спрыгнули и ушли.
Uh... Then they just jumped down and left.
Ладно, сделаю вид, что спрыгнул.
Ok, I can play jumping down from the cliff
Он спрыгнул с самого верха лестницы.
He jumped down a whole flight of stairs.
А потом спрыгнула вниз, вывихнув лодыжку?
And then you jumped down and sprained your ankle?
Думаю, что пума спрыгнула и съела чью-то грамматику.
I think a mountain lion jump down and eat someone's grammar.
Он спрыгнул с пожарной лестницы и убежал
He jumped down from the fire escape stairs and then he just ran off.
Кто-то только что спрыгнул на пути и пошел в туннель.
Somebody just jumped down onto the tracks and went into the tunnel.
Он сперва спрыгнул на гусеницу, затем на песок.
He jumped down to a track and then to the sand.
Если бы у нас были генераторы подвески, – подумала Джессика, – все было бы совсем просто: мы бы спрыгнули с обрыва, и все.
If only we had suspensors , Jessica thought. It'd be such a simple matter to jump down there.
Он снова спрыгнул на ступень ниже, вынимая палочку. Дамблдор тоже обернулся к платформе.
He was jumping down the steps again, pulling out his wand, as Dumbledore, too, turned towards the dais.
Они молча спрыгнули к нему, каждый со своей лопатой, и все трое работали вместе, пока могила не показалась им достаточно глубокой.
They jumped down into the hole he had made with spades of their own and together they worked in silence until the hole seemed deep enough.
Поблагодарив Эрни, Гарри спрыгнул и помог Стэну вытащить чемодан с клеткой на тротуар. — Пока, Стэн! — помахал рукой Гарри.
He jumped down the steps and helped Stan lower his trunk and Hedwig’s cage onto the pavement. “Well,” said Harry. “’Bye then!”
Гарри, Рон, Гермиона и Невилл спрыгнули на землю и тоже помчались по ступеням, переведя дух лишь под сводами освещенного факелами холла с его величественной мраморной лестницей.
Harry, Ron, Hermione, and Neville jumped down from their carriage and dashed up the steps too, looking up only when they were safely inside the cavernous, torch lit entrance hall, with its magnificent marble staircase.
Тот человек спрыгнул на землю.
The man jumped down to the ground.
- Он спрыгнул со стены.
He jumped down off the wall.
Он спрыгнул с кресла.
Norm jumped down from the chair.
Он спрыгнул с воза.
He jumped down off the wagon.
Пол вздрогнул и спрыгнул.
Paul shuddered and jumped down.
Я спрыгнул вниз и подобрал ее.
I jumped down and seized it.
Разочарованный, он спрыгнул на землю.
Disappointed, he jumped down to the ground.
Джерин спрыгнул с колесницы.
Gerin jumped down from the chariot.
Бэйрек спрыгнул с крыши.
Barak jumped down from the roof.
Даллит спрыгнула с камня.
Dallith jumped down from the rock.
Я видел, как ты спрыгнула с балкона.
I saw you leap from the balcony
Ты спрыгнул с балкона, чтобы спастись от пожара?
Did you leap from the balcony to escape the flames?
Спрыгнула со слишком высокого здания в погоне за убегающими подозреваемыми?
Leap off one too many tall buildings in pursuit of fleeing suspects?
А вот здесь наш бекончик становится ещё вкуснее. Около года назад один тех, кто дал обет вступления в братство, Джеймс Линвуд спрыгнул с крыши.
A little over a year ago, a pledge named James Linwood took a leap off a roof.
О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel.
Джессика спрыгнула с топтера и, спотыкаясь и поскальзываясь на осыпающемся песке, побежала.
Jessica leaped off the 'thopter and ran, scrambling and sliding up the dune.
Но орки злобно захохотали, и туча стрел и дротиков пронеслась над стеной, едва с нее спрыгнул Арагорн.
But the Orcs laughed with loud voices; and a hail of darts and arrows whistled over the wall, as Aragorn leaped down.
Он вскочил на груду поленьев, легко поднял Фарамира, спрыгнул вниз и понес его к дверям.
He leaped up on to the faggots, and raising the sick man lightly he sprang down again, and bore him towards the door.
– Десять. Пауль легко спрыгнул с подиума на пол, прошел к отвечавшему ему сардаукару и остановился на расстоянии удара.
"Ten." Paul leaped lightly to the floor of the chamber, strode across to stand within striking distance of the Sardaukar spokesman.
– Кто первым вскочил на червя, прыгает последним, – сказал Пауль. Стилгар кивнул, соскользнул вниз, подстраховываясь крючьями, спрыгнул в песок.
"First up, last off," Paul said. Stilgar nodded, dropped down the side on his hooks, leaped onto the sand.
Но безголовая золотая статуя чародея из фонтана вдруг ожила, она спрыгнула со своего постамента и с грохотом приземлилась между Гарри и Волан-де-Мортом.
But the headless golden statue of the wizard in the fountain had sprung alive, leaping from its plinth to land with a crash on the floor between Harry and Voldemort.
Завизжав, он спрыгнул на пол.
He screamed and leaped to the floor.
Он спрыгнул с навеса.
He leaped down from his perch.
Мы с Иваром спрыгнули со скалы;
Ivar and I leaped from the rock;
Я рассмеялся и спрыгнул с нашей баррикады.
I laughed, and leaped down.
Кто-то не то спрыгнул, не то был сброшен.
Somebody had either leaped or been thrown from the craft.
Наконец гребцы спрыгнули на берег.
At last the two rowers suddenly leaped ashore.
Свенгаард спрыгнул вниз, почти упал.
Svengaard leaped down, almost fell.
Луи спрыгнул и подошел поближе.
Louis leaped down and strode over.
Мышелов спрыгнул со стола и устремился за ним.
The Mouser leaped from the table after him.
Скилганнон спрыгнул с коня и подошел к ним.
Leaping from the saddle Skilgannon approached them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test