Translation for "спринг-харбор" to english
Спринг-харбор
Translation examples
Он менеджер банка в городке Колд Спринг Харбор.
He's a bank manager out at Cold Spring Harbor.
В 1904-ом, под управлением евгеника Чарльза Давенпорта, в США стартовала научно-исследовательская программа Колд Спринг Харбор, финансированная видными магнатами-грабителями - Карнеги, Рокфеллером и Хэрриманом.
In 1904 the Cold Spring's Harbor Research facility was started - in the United States by eugenicist Charles Davenport, with the - funding of prominent robber barons, Carnegie, Rockefeller and Harriman.
— Так вот, Шелл спрашивал меня о «Канцелярии евгенического архива» в Колд-Спринг-Харбор.
Well, Schell asked me about the Eugenics Record Office in Cold Spring Harbor.
— Колд-Спринг-Харбор — это мы знаем, это городок, — сказал я. — А вот что такое Ка-Е-А?
"Cold Spring Harbor's a town, we know that," I said, "but E-RO, what's that?"
— «Канцелярия евгенического архива», Колд-Спринг-Харбор, основана в тысяча девятьсот десятом году Чарльзом Давенпортом и Гарри Лафлином.
Eugenics Record Office, Cold Spring Harbor, founded in 1910 by Charles Davenport and Harry Laughlin.
Он сказал, что сокращение КЕА — почти наверняка сокращение, как он считает, — в связи с Колд-Спринг-Харбор обозначает, — тут Шелл снова бросил взгляд на клочок бумажки, — «Канцелярию евгенического архива».
He said that the initials ERO, and he thinks they're most definitely initials, in conjunction with the town of Cold Spring Harbor, refer to the"-here Schell consulted the slip of paper again-"Eugenics Record Office."
— Это моя специальность. Потом Хал надел ошейник, а я рассказал ему о своем плане. Въехав в Колд-Спринг-Харбор, Антоний спросил: — Какая нам нужна улица?
I said. "My specialty," he said. We drove for a while, and as Hal put the collar on I explained my plan. After we crossed the Cold Spring Harbor town line, Antony asked, "What's this street we're looking for?"
И тут же ему стало стыдно за то, что он потревожил память старика. — Это хорошо, — кивнул Хатт, удостоив похвалы героя битвы у Колд-Спринг-Харбора. — По-моему, вы, как и я, хотите уберечь нашу страну от беды.
As he said it he was ashamed of bringing the dead old man into the conversation. “Good,” Hutt said generously, posthumously decorating the hero of Cold Spring Harbor with his approval. “So I take it, you are as devoted to preserving this country as I am.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test