Translation for "справ" to english
Справ
Translation examples
64. Просьба справиться со статьями 49-50 четвертого периодического доклада.
64. Reference is made to the fourth periodic report, paragraphs 49-50.
Но ты отлично справился с ролью моего поручителя.
But you did a good job as my reference.
Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-3.
The band of light: a single tree on the right, reference 3.
Если нужны справки обо мне, можете справиться в Риццоли.
If you need a reference, you can call them at Rizzoli.
Справа, вы увидите иллюстрацию того, что мы в Рафферти благородно относим к Трате Времени.
Uh, and to your right, you will see a display of what we here at Rafferty nobly refer to as the Wasting of Time.
Я не вижу причины показывать его доктору, - может, это просто колики, и мы можем справиться сами.
I can't find any reason to refer him to Doctor - there's a possibility it's a touch of colic, and we can keep an eye on that together.
Лео справился в своих записях.
He referred to his notes.
— Справиться в банке коротких перемещений.
Reference short-transit utilities.”
Справившись со своими заметками, председатель продолжал:
The judge referred to his notes, and continued:
У нее нет характеристик, потому что раньше она никогда не работала по найму, но с домашним хозяйством она справится.
She had no references because she had never worked for anyone before, but she knew all about housework.
– Не помню. Она хорошо себя чувствует,– неловко объяснил он, словно я справился о здоровье.
‘I don’t remember. She’s pretty well,’ he explained weakly, as though I had been referring to her health.
Справа на стене был вмонтирован экран телевизора. Шла трансляция какого-то делового заседания, но мужчины никого не могли узнать.
On one wall, a newsvid showed scenes from some business meeting, but they didn't recognize any of the faces or references.
— В настоящее время работает курьером — развозит на велосипеде сэндвичи. Закусочная называется… — он справился со своими заметками, — «Мистер Сэндвич».
“He’s got a job delivering sandwiches by bicycle round lunchtime. With an organisation called…” He referred to his notes. “Mr. Sandwich.
Но чтобы справиться с таким массивом информации, понадобилось бы стадо слонов или колония пауков (я в ужасе припоминала самых долгоживущих и многоглазых животных).
But I should need to be a herd of elephants, I thought, and a wilderness of spiders, desperately referring to the animals that are reputed longest lived and most multitudinously eyed, to cope with all this.
но на эскизе, описанном здесь, слева и справа изображены Белое Кольцо (Ненья) и Синее Кольцо (Вилья), причем камни их обращены к Правящему Кольцу в центре.
but in the design referred to here there appeared below to left and right the White Ring (Nenya) and the Blue Ring (Vilya), with their gems turned towards the Ruling Ring in the centre.
Сергей Иванович, выждав окончания речи ядовитого дворянина, сказал, что ему кажется, что вернее всего было бы справиться со статьей закона, и попросил секретаря найти статью.
Sergei Ivanovich, waiting till the venomous gentleman had finished speaking, said that he thought the best solution would be to refer to the act itself, and asked the secretary to find the act.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test