Translation for "споро" to english
Споро
Translation examples
69. Вместе с тем Группа отмечает, что руководство УЛХ продолжает настаивать на весьма оптимистичной картине (насколько она реалистична, можно спорить) возможного получения доходов от лесного сектора.
69. The Panel notes, however, that the management of FDA continues to provide a very optimistic, though arguably unrealistic, picture of the revenue possibilities for the timber sector.
С учетом этого взаимоотношения можно утверждать, что эти торжественные декларации должны оказывать решающее влияние на любые положения об урегулировании споров, которые Комиссия закрепляет в своих проектах, несмотря на диспозитивный характер этих деклараций;
Given this relationship, these solemn declarations should arguably have a decisive impact on any dispute settlement provisions to be embodied by the Commission in its draft, notwithstanding the non-binding character of those declarations;
Суд передал дело в арбитраж, отметив, что согласно предшествующему решению Верховного суда Канады при возникновении спора о том, подпадает ли иск под действие арбитражной оговорки, на которую ссылается ответчик, стороны следует направлять в арбитраж.
The court referred the action to arbitration after having held that pursuant to Supreme Court of Canada precedent, parties should be referred to arbitration when it is arguable that the action falls within the arbitration agreement invoked by the defendant.
В их число входят: позиция, которая будет в конечном счете занята в отношении урегулирования споров; общее признание баланса в тексте (баланса, который, как утверждается, еще не достигнут); и оценка вероятного характера и итога любого процесса с участием подготовительной комиссии, который приведет либо к принятию декларации, либо к созыву дипломатической конференции.
These include: the view eventually taken on dispute settlement; the overall appreciation of the balance of the text (a balance arguably not yet achieved); and an assessment of the likely character and outcome of any preparatory commission process, whether leading to a declaration or to a diplomatic conference.
Хотя на основании пункта 3(b) статьи 2 нельзя обоснованно требовать от государства-участника применения таких процедур независимо от того, насколько несущественными могут быть такие требования, пункт 3 статьи 2 предусматривает защиту предполагаемых жертв, если их требования достаточно хорошо обоснованы, чтобы вести по ним спор в соответствии с Пактом>>77.
While a State party cannot be reasonably required, on the basis of article 2, paragraph 3(b), to make such procedures available no matter how unmeritorious such claims may be, article 2, paragraph 3, provides protection to alleged victims if their claims are sufficiently well-founded to be arguable under the Covenant."77
31. Однако в ходе нынешнего консультативного рассмотрения выдвигался еще один аргумент, а именно, отсутствие согласия Косово на юрисдикцию Суда, что якобы затрагивает последний как вопрос судебной этики: согласно утверждениям, Международный Суд должен воздержаться от осуществления своей юрисдикции в данном случае, поскольку запрос Генеральной Ассамблеи касается двустороннего спора между Косово и Сербией, в отношении которого Косово не дал согласия на осуществление этой юрисдикции.
31. Yet, another argument of the kind has been raised in the course of the present advisory proceedings, namely, the lack of consent of Kosovo to the jurisdiction of the Court, allegedly affecting this latter as a matter of judicial propriety: the allegation was that the ICJ should refrain from exercising its jurisdiction in the cas d'espèce, because the General Assembly request concerns arguably a bilateral dispute between Kosovo and Serbia in respect of which Kosovo has not consented to the exercise of that jurisdiction.
Вероятно, это самый значительный артефакт Майя - каменная крышка саркофага короля Пакаля, вокруг которой долго не утихали споры.
Arguably the most remarkable Mayan artifact ever found- the stone Sarcophagus Lid of King Pakal-- has produced considerable controversy.
Никто не спорит, он самый блестящий из режиссеров, однако в придачу и самый эксцентричный.
Arguably the most brilliant director in the industry, he is also the most eccentric.
Здесь и спорить не о чем. — Ну-ну, — гнусно ухмыльнулся Шоун. — А с каких это пор ты у нас записалась в юрисконсульты?
That one's not even arguable." "Well, well," Shawn sneered. "And when did you become our resident legalauthority?"
— Разумеется, мой тезис спорный, — продолжил судья, когда поезд вновь набрал скорость. — Но спорить можно о любом оружии — от каменного топора до водородной бомбы.
`My thesis is arguable,' Judge Cunningham continued, as the train gathered speed again. `But we may start an argument about any weapon, from the first stone hatchet to the hydrogen bomb.
… мифологический рыцарь по имени Парсифаль, который… … метафорический Грааль, поиск которого спорен… … Лондонская филармония в 1855… … оперная антология Ребекки Поп, включает «Диву»… … могила Вагнера находится в Германии…
… mythological knight named Parsifal who… … metaphorical Grail quest that arguably… … the LondonPhilharmonic in 1855… Rebecca Pope’s opera anthology» Diva’s… … Wagner’s tomb in Bayreuth, Germany…
Она подалась ко мне, протянула руку и сказала с киношной томностью: – Пойдем-ка, бэби, станцуем буги! Я улыбнулся, задвинул лоток со спичечными картонками и запер ящик. – Правильно, парниша.—Держась за руки, мы пошли к двери.– А ключик можно спрятать в спор-ран.
She struck a dramatic, arguably dance-inspired pose and held out one hand. "Hey baby, let's boogie!" I laughed, shut the match-book covers away and locked the desk drawer. That's it, laddy," Ashley said, holding my arm as we went to the door. "You put that key in yer sporran."
- Допуски (количество спор)
- Tolerance (number of spores) _
Дополнительно проводится микроскопия (спор).
Supported by microscopy (spores).
Допуск (количество спор, клеток и т.д.)
Tolerance (number of spores,cells etc...) _
Светло-желтая, светло коричневая; полупрозрачные споры
Light yellow, light brown; translucent spores
Распространяющиеся по воздуху споры от других зараженных растений или сорняков.
Airborne spores from other infected crops or groundkeepers.
г-н Пол Осборн, редактор, консорциум "Спор", Уитхорн
Mr. Paul Osborn, Editor, Spore Consortium, Uithoorn
Инокулят: споры, распространяющиеся от ботвы, заражают клубни, находящиеся в почве.
Inoculum: Spores from foliage infect tubers in soil.
Споры плесени, Шон.
Mold spores, shawn.
Нет никаких спор.
There are no spores.
Это кислые споры!
- Those are sour spores!
Мне нужны споры.
I need the spores.
Спор тут нет.
The spores are gone.
Жучий гриб рассыпает дневные споры.
Mushigo Palm spores...
Ты открыла новые споры?
Discover a new spore?
Что, она испускает споры?
What, she's emitting spores?
Это явно споры плесени.
It's definitely mold spores.
В ящике для спор.
In a spore drawer.
«Тысяча магических трав и грибов». Филли-да Спора
One Thousand Magical Herbs and Fungi by Phyllida Spore
Я должен защитить пряность, споры
Must protect the spice, the spores
Потом люди разбили оболочки спор и вылупились.
Then men shattered their spores and emerged.
– Это началось, когда мы были еще спорами
It started when we were just spores.
Словно пытаясь помочь ей, спора качнулась снова.
As if to help it, the spore rocked again.
– Маленькие треугольники обозначают скопления спор.
The small triangles represent spore packets.
Вдохнешь споры и заработаешь пневмонию.
You breathe in these spores and you get pneumonia.
Они вдохнули какие-то споры и заболели.
They breathed in some kind of spores and got sick.
Вроде никто не упоминал о телепатической адаптации к споре.
No one mentioned a telepathic adaptation to the spore.
В воздухе было полно насекомых, спор и паутины.
The air was thick with insects and spores and spider gossamer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test