Translation for "спити" to english
Спити
Translation examples
Спит ли он ночью?
Does he sleep well at night?
Где вы спите и питаетесь?
Where do you sleep and eat?
Он не спит, поскольку его помещают в так называемый "рефрижератор".
He does not sleep, because he is put into what is called the 'refrigerator'.
Конечно, как говорится, <<там, где нет конкуренции, спится лучше, но живется хуже>>.
Certainly, as they say, "where there is no competition, one sleeps better but lives worse".
На всю камеру приходится одна кровать, из-за чего автор спит на полу.
One single bed is provided for the cell and therefore the author sleeps on the floor.
Лишь один -- я повторяю, один ребенок -- из 20 детей в Африке к югу от Сахары спит под надкроватной противомоскитной сеткой, пропитанной инсектицидами.
Only 1, I repeat 1, in 20 children in sub-Saharan Africa sleeps under an insecticide-treated bed net.
По ночам она почти не спит, опасаясь членов местной банды, известной под названием "тсотси", которые могут ограбить или изнасиловать ее.
At night, she barely sleeps because she is afraid that local thugs, known as 'tsotsis', will come and steal from her or attack her in her makeshift bed and rape her.
Он сообщил, что у него большая семья и что он помогает ее обеспечивать благодаря своим заработкам; обычно он спит в порту с другими мальчиками, но время от времени уходит домой и проводит ночь там.
He said that he had a large family and he worked to support them, usually sleeping in the port with the other boys, but occasionally going home and spending the night there.
Пусть она спит, пусть она спит...
Let her sleep Let her sleep
- Не спится._BAR_
- Couldn't sleep.
– Вот и спите, хозяин!
Sleep then, master!
— Вот, — тихо сказала она, — теперь он как будто спит.
“There,” she said softly. “Now he could be sleeping.”
– Спит и еще два часа проспит.
"Asleep--he'll sleep for a couple of hours yet.
Разумихин донес ему, что тот спит, как сурок.
Razumikhin reported to him that he was sleeping like a log.
Говорят, вы все спите в одной спальне. Это правда?
I heard your family all sleep in one room—is that true?
На перине спит (доктор-то!), а по ночам встает для больного!
You sleep on a feather bed (you, a doctor!), yet you get up in the night for a sick man!
Что стряслось? — сонно пробормотал Симус. — Ничего, это Добби, — ответил Гарри. — Спите.
Seamus asked sleepily. “No, it’s just Dobby,” Harry muttered. “Go back to sleep.”
Если спит он смертным сном, пусть спит.
If he sleeps in death, let him sleep.
Спите, - говорил андроид, - спите и слушайте мой голос.
"Sleep," said the android. "Sleep, and listen to my voice.
– Нони пьян и спит. Ну, и пусть спит.
      "Noni is drunk and he sleeps. Let him sleep.
— Спите, — велела Флоримель. — Спите, пока есть возможность.
Sleep,” Florimel grunted. “Sleep while you can.”
– Просто спит, просто спит, – повторял я вслух.
"Just sleeping, just sleeping," I repeated aloud to myself.
И, конечно, спит с ней.
No doubt sleeps with her.
Когда бы я к ней ни зашла – она спит. Да не притворяется, спит как убитая.
Whenever we look in, she’s in the bed, sleeping—really sleeping, not just faking it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test