Translation for "специальность" to english
Специальность
noun
Translation examples
Юноши и девушки обучаются по 16 специальностям в средних профессиональных и по 182 специальностям в высших учебных заведениях.
Young men and women are studying in 16 specialties in secondary professional and in 182 specialties in institutions of higher learning.
Сооружение шести специальных стеллажей
Construction of 6 specialty flat racks
iii) Сталь и смежная специальная продукция
(iii) Steel and related specialty products
Действительно моя специальность.
Really my specialty.
Но Пирсону до такой степени чуждо при этом всякое желание подделаться под материализм (специальность русских махистов), Пирсон до такой степени… неосторожен, что, не выдумывая «новых» кличек для своей философии, он просто объявляет взгляды как свои, так и Маха «идеалистическими» (p.
However, the desire to masquerade as a materialist is so foreign to Pearson (that is a specialty of the Russian Machians), Pearson is so—incautious, that he invents no “new” names for his philosophy and simply declares that his views and those of Mach are “idealist” (ibid., p.
Мертвые — моя специальность.
The dead are my specialty.
Моя специальность – физика.
My specialty is physics.
Его специальностью был киднепинг.
Kidnapping was his specialty.
— Политика не моя специальность.
“Politics are not my specialty.”
Ее специальностью была хирургия.
Surgery was her specialty.
noun
Сектор специальных процедур
Special Procedures Branch
Отряд специального назначения национальной полиции
Special branch of the National Police
72. Жандармерия состоит из нескольких специальных подразделений.
72. The Gendarmerie comprises certain special branches.
е) Специальное управление Национальной полиции, Асунсьон
(e) Special branch of the National Police, Asunción
- Кетли, специальный отдел.
- Special Branch. - Ah!
Главой Специального Отдела.
Head of Special Branch.
- Я вызываю Специальную службу.
- I'm calling Special Branch.
Скотланд Ярд, специальный отдел.
Scotland Yard Special Branch.
- Ну да, конечно, Специальный Отдел.
Oh, yeah, Special Branch.
Вы что, специальные филиал?
What are you, special branch?
Сейчас он принадлежит Специальному отделу.
He belongs to Special Branch now.
Подразделение "Грань" - специальный отдел
The fringe division is a special adjunct branch
Смерть Блума - дело Специального Отдела.
Bloom's death is a Special Branch case.
Но для поощрения отдельных отраслей ее необходимы некоторые особые учреждения, которые, в свою очередь, требуют специальных и чрезвычайных расходов.
But in order to facilitate some particular branches of it, particular institutions are necessary, which again require a particular and extraordinary expense.
Каждый отдельный работник становится более опытным и/сведущим в своей особой специальности; в целом производится больше работы, и значительно возрастают достижения науки.
Each individual becomes more expert in his own peculiar branch, more work is done upon the whole, and the quantity of science is considerably increased by it.
Подобно всякому иному занятию, она тоже распадается на большое число различных специальностей, из которых каждая доставляет занятие особому разряду или классу ученых;
Like every other employment too, it is subdivided into a great number of different branches, each of which affords occupation to a peculiar tribe or class of philosophers;
Общий доход общества после покрытия расходов на его защиту и на поддержание престижа главы государства должен покрывать то, чего недостает во многих специальных отделах дохода.
The general revenue of the society, over and above defraying the expense of defending the society, and of supporting the dignity of the chief magistrate, must make up for the deficiency of many particular branches of revenue.
Нужно заметить, что доход всякой государственной церкви (за исклю чением тех его частей, которые могут получаться от специальных земель и поместий) представляет собой часть общего дохода государства, которая, таким образом, затрачивается на цель, не имеющую ничего общего с защитой государства.
The revenue of every established church, such parts of it excepted as may arise from particular lands or manors, is a branch, it ought to be observed, of the general revenue of the state which is thus diverted to a purpose very different from the defence of the state.
Лишь несколько были заняты специальными расследованиями.
There were even some special investigation branch operations.
И зачем им сдалось специальное подразделение для изучения паранормальных явлений? Прямо какой-то ужастик!
And what were they doing with a Special Branch studying the paranormal?
собралось более дюжины знаменитостей – Клуб в ключевом составе плюс два-три специальных гостя.
It was the Famous Club, acting branch, with certain key additions.
Чтобы все остались довольны, они решили использовать специального двустороннего Бранча Бакарди.
To satisfy everyone, they shared a two-headed Branch Bacardi special.
А что это такое? Звучит как-то противно. — Специальный термин для обозначения новой отрасли магии.
What is it? It sounds ugly." "A technical term for a new branch of magic.
– Да, – ответил офицер специального отдела полиции. – Две недели тому назад.
"Oh yes," said the Special Branch officer, "two weeks ago."
Ваш друг Драммонд на самом деле агент специального отдела Скотланд-Ярда.
Your friend Drummond is in reality an agent of the Special Branch at Scotland Yard.
Познакомьтесь с главным управляющим специального отдела уголовной полиции суперинтендантом Блэком.
I'd like you to meet Detective Chief Superintendent Black of the Special Branch.
Офицер, служащий не по специальности, имеющий репутацию человека, бросающегося во всякие рискованные предприятия, — еще хуже.
An officer in another branch of the service with a reputation for dangerous escapades-bad news.
«Сэром Ричардом», несомненно, был Ричард Уайтхэд, директор Специальной разведывательной службы Великобритании.
“Sir Richard” had to be Richard Whitehead, the director of Britain's Special Investigations Branch.
noun
- защиты специального нейтрального сердечника;
- special neutral line protection
Специальная помощь "прифронтовым" государствам
Special assistance to the front-line States
а) существуют ли специальные телефонные линии помощи для детей?
(a) Are hot lines for children available?
Раздел 1.5 -- Специальные ресурсы для ТСРС
Line 1.5 - Special resources for TCDC
f) создание специальных кредитных счетов;
(f) creation of special credit lines;
ii) предоставления специальных кредитных линий для женщин-предпринимателей;
Offering special credit lines for women entrepreneurs;
Специальные соглашения об услугах использовались не в соответствии с установленными правилами
Use of special service agreements not in line with the policy
Группа подотчетна Специальному представителю по вторичным каналам.
The Unit has a secondary reporting line to the Special Representative.
Какая у тебя специальность?
What's your line?
Специально для rutracker.org
Walking the line That's painted by pride
Может он отправлял специальные запросы ?
Did he have... a special line of enquiry?
Да, это могла быть специальная линия.
Right, it could have been a dedicated line.
На его поясе есть специальная надувательная трубка.
On his belt line there's a hollow tube.
Я сделала подклад из специального зотолого шелка.
I lined them with this special gold silk.
Я записал новый трек специально для вас.
I got my new joint lined up for you.
Высокопоставленные лица и специальные посетители в канатной линии.
Dignitaries and special visitors at the rope line.
Переведено специально для aMovies.org
♪ The Big Bang Theory 9x23 ♪ The Line Substitution Solution Original Ai == sync, corrected by elderman == @elder_man
Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».
A special hot line has been set up, and any sighting of Black should be reported immediately.
– Обобщение – наша специальность, – сказал отец. – Проблему планетарных масштабов не очертить тонкой линией.
"We are generalists," his father said. "You can't draw neat lines around planet-wide problems.
– Думать – не моя специальность, – сказал я.
    "Thinking is not my line,"
Где-нибудь да должна же быть работа по моей специальности.
There must be work in my line somewhere.
На службе по моей специальности медалей не давали.
People in my line don't get medals.
На экране появилось объявление «Специальный выпуск».
A "Special Bulletin" line appeared on its screen.
Специальная команда перерезала телефонные провода.
A special crew cut through the telephone lines.
Мы вчера проложили специальный кабель.
Yesterday we had specially-made phone lines installed.
Эти краснокожие специально собрались здесь, чтобы принять смерть.
These Red folks were all lined up to die.
Привяжешь специальный шнур, и парашют раскроется автоматически.
Just attached to a line that opens your parachute automatically.
Тем не менее, специальному технику поручили подключить ее телефон для постоянного прослушивания.
Nonetheless, there was a special operator tapping the line.
а) Специальные ассигнования на специальные проекты Специального комитета против апартеида.
(a) Special allocation for special projects of the Special Committee against Apartheid.
iii) Специальное образования, специальная помощь, специальный уход за детьми
(iii) Special education, special assistance, special care for children with
b) Специальные ассигнования для специальных проектов Специального комитета
(b) Special allocation for special Projects of the Special Committee 240.0 (134.0) 106.0
Специальный помощник Специального представителя
Special Assistant to the Special Representative
Ваши специальные подушки, специальные полотенца и специальное мыло.
Your special pillows, special towels and your special soap.
Специальный подарок для специального ребенгальских.
A special present for a special kid.
Специальный агент Деви, Специальный агент Бёрнс.
Special agent Davi, special agent Burnes.
Специальный агент Гиббс, Специальный агент МакГи.
Special Agent Gibbs, Special Agent McGee.
Специальный агент Роуз, а это специальный агент Хадсон.
Special Agent Rose, and this is Special Agent Hudson.
Как ты думаешь, что сделало специальные пирожные специальными?
What do you think made the special brownies special?
Специальный агент Каллен.
Special Agent Callen.
- Специальный агент Джеймс.
- Special Agent James.
Каких специальных условий?
Any special conditions?
Мы создаем специальную спасательную службу.
We're setting up a special rescue service."
Разве ты не знаешь, что я специально заказала на это время поле?
Didn’t I tell you I’d booked the Quidditch pitch specially?
В парламентах только болтают со специальной целью надувать «простонародье».
parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the "common people".
В брошюре посвящен специальный параграф «Формам и оружию социальной революции».
A special section in the pamphlet is devoted to the "forms and weapons of the social revolution".
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Создается впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер.
It seems as though the Ministry of Magic’s troubles are not yet at an end, writesRita Skeeter, Special Correspondent.
Первым препятствием служило общее воспрещение вывоза хлеба без специального разрешения, что, как кажется, было всеобщим правилом;
first, by the general prohibition of the exportation of corn without a special licence, which seems to have been a very universal regulation;
Нет, не вашим пером, — добавила она, когда Гарри потянулся к сумке. — Вы воспользуетесь моим пером, специальным.
No, not with your quill,” she added, as Harry bent down to open his bag. “You’re going to be using a rather special one of mine.
— Специального показа? Какого еще специального показа?
Special showing? What special showing?”
– Специальный агент Коффи и специальный агент Рабинер.
Special Agent Coffey and Special Agent Rabiner.”
Я посещал специальные школы, получил специальное образование.
I got myself into special schools, got special help.
Может быть, специально на них.
Maybe special for them.
– Не у меня. Не моя специальность.
No. It s not my speciality.
Его специально готовили.
It was specially prepared.
– Обычного или специального?
Regular or special?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test