Similar context phrases
Translation examples
Спеленутая сякконка беспомощно барахталась на земле.
Swaddled shakkonka floundered helplessly on the ground.
Подойдя ближе, она увидела спеленутого младенца.
Walking over, she saw a swaddled infant lying in it.
Он был спеленут, как младенец, но длиною равнялся росту взрослого человека.
It was swaddled like a child and long like a man.
Ящер крепко-накрепко спеленут бичом. Затянуть петли.
The lizard is strong - tightly swaddled with a whip. Tighten the hinges.
В руках Аделаида держала спеленутого младенца со сморщенным личиком и пучком золотистых волос.
Swaddled in Adelaide's arms was a small, pucker-faced bundle with a quiff of golden hair.
Появившаяся на пороге Зоиль держала в руках крошечный, туго спеленутый в одеяло из шерсти ягненка сверток.
When Zoile came out, she carried a tiny bundle, tightly swaddled in a lambswool blanket.
В кресле какая-то бесформенная, спеленутая туша — женщина ростом не больше пяти футов, с серым, словно плесень, лицом.
And in the armchair there sits a swaddled lump of flesh-a woman, about five feet high, with a face as white as a fungus.
Но это не отменяло главного: жизнь Регин и Линд, отмеченных татуировкой на крыльях носа, проходила спеленутой в двойную смирительную рубашку.
But this did not negate the main thing: the life of Regin and Lind, marked with a tattoo on the wings of the nose, passed swaddled in a double straitjacket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test