Translation for "спейдер" to english
Спейдер
Translation examples
Рэд Рэддингтон, персонаж Джеймса Спейдера в "Черном списке".
Red Reddington, James Spader's character in Blacklist.
У него есть этот шарм Спейдера.
He's got a bit of the Spader working for him.
- Мистер Спейдер, проснулся с кашлем и болью в груди.
Mr Spader woke up with chest pains, coughing.
За исключением того, что это был Джеймс Спейдер в "Белом дворце".
Except that was James Spader in White Palace.
О, есть один кастинг, в сериал "Чёрный список" на роль индуса из индийской закусочной где обедает Джеймс Спейдер.
Oh, I got an audition for you for a part on Blacklist for an Indian guy who runs an Indian buffet where James Spader eats at.
Мы волнуемся о том, что Аллан для Джеффа является тем же самым, кем Роб Лоу был для Джеймса Спейдера в фильме 90-го "Плохое влияние".
Our concern is that Alan is to Jeff what Rob Lowe was to James Spader in the 1990 film bad influence.
Подписчик «Ситизенс инкуайери», горячий поклонник Карла Спейдера, того Спейдера, каким он его воображал.
A subscriber to Citizens' Inquiry and an admirer of Carl Spader, or what he knew of Carl Spader.
Во всяком случае, ее шеф Карл Спейдер любил говорить: «Если ты занимаешься политикой, значит, ты оптимист».
In any case her employer Carl Spader had a saying: You're in politics, you're an optimist.
Ей пришло в голову, что рассказ об этом ее знакомстве произведет большое впечатление на Карла Спейдера, он еще и позавидует ей.
It crossed her mind that Carl Spader would be most impressed, yes and frankly jealous, to hear about this meeting.
Сенатор несколько раз возвращался в разговоре к Карлу Спейдеру, которого, по его словам, не видел тысячу лет.
The Senator several times turned the conversation back to Carl Spader, whom he had not, he said, seen in years.
И все же после того, как их познакомили, после того, как они поговорили – легко и непринужденно, найдя много общих тем, взять хоть Карла Спейдера, Келли переменила свое мнение об этом человеке.
Yet, after they'd been introduced, after they were talking so easily, discovering so much to talk about, Carl Spader for instance, Citizens' Inquiry for instance, Kelly had changed her mind about the man.
Старалась запомнить как можно точнее сказанные им фразы, чтобы они отложились в ее памяти, ведь она будет повторять их друзьям, может, самому мистеру Спейдеру, дружившему с Сенатором много лет назад, но теперь отдалившемуся от него.
Shaping the precise words that would encapsulate, in her memory, in her recounting of memory to friends, perhaps Mr. Spader himself who had known The Senator years ago but was distant from him now.
Он расспрашивал ее о работе у Карла Спейдера, о друзьях и коллегах, просто о жизни и выразительно кивал, да, конечно, он читал ее статью о смертной казни в «Ситизенс инкуайери», конечно же читал.
Asking her about her work with Carl Spader, her background, her life; nodding emphatically saying yes he'd read her article on capital punishment in Citizens' Inquiry—he was certain he'd read it.
Келли, к ее стыду, вдруг вспомнился циничный афоризм Шарля де Голля, его любил цитировать Карл Спейдер: «Политик никогда не верит тому, что говорит, и оттого чрезвычайно удивлен, когда ему верят другие».
Kelly was reminded irreverently of a cynicism of Charles de Gaulle's frequently quoted by Carl Spader: Since a politician never believes what he says, he is surprised when others believe him.
Келли Келлер помолчала, не желая говорить, что тему предложил Карл Спейдер, а потом сказала: – Эта проблема давно интересует меня, чем больше в нее входишь, тем большим отвращением преисполняешься. – И это было правдой.
Why did you write on such a subject, The Senator asked, curious, and Kelly Kelleher paused not wanting to say that Carl Spader had suggested it to her, saying instead, It's a subject I've been interested in for a long time, the more research you do into it the more disgusted you feel.
Келли воображает, что она такая циничная, такая мудрая, ее не проведешь, подтрунивали над ней беззлобно подруги, но мы-то знаем лучше! – им было трудно удержаться, чтобы не проехаться шутливо по поводу поражения Дукакиса и ее упрямой верности Карлу Спейдеру, обращавшемуся с ней как с рядовой машинисткой, на одной вечеринке она случайно услышала, как Джейн Фрейберг говорила какому-то мужчине: «Да, это Келли Келлер, могу вас представить, она очень мила, если только не обращать внимания на…» Келли поспешила отойти, не желая слышать окончания фразы.
Kelly imagines she's so cynical, so wise to the ways of the world her friends teased her fondly, Oh but we know better! unable to resist teasing her about the Dukakis debacle, and her stubborn loyalty to Carl Spader, who treated her like a typist, once at a party she'd overheard Jane Freiberg telling a man Yes that's Kelly Kelleher let me introduce you she's so really sweet once you get past the—and she'd turned away quickly not wanting to hear the rest of Jane's words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test