Translation for "спасатель" to english
Спасатель
noun
Translation examples
noun
Кроме того, облучению подверглись спасатели и добровольцы.
In addition, rescuers and volunteers were occupationally exposed.
9. Министерство по чрезвычайным ситуациям совместно с органами управления образования на местах проводит слеты юных спасателей-пожарных, республиканский лагерь "Спасатель".
9. The Ministry of Emergencies, together with local education departments, holds rallies for young firefighter rescuers, as well as the Spasatel [rescuer] national camp.
- Средство защиты рук спасателя от контакта с кровью
- A material to protect rescuer's hands against contacts with blood.
Средство защиты рук спасателя от контакта с кровью пострадавшего
Article to protect rescuer's hands against contact with the victim's blood
- Переносная лампа или кусок материи, обеспечивающие видимость спасателя другими пользователями дороги
- A portable light or cloth, making the rescuer visible to other road users
Когда спасатели проникли в помещение, они обнаружили там еще пять девочек, которых удерживали там против их воли.
When the rescuers entered the house, they found five other girls also being held.
Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users.
- Переносная лампа или яркая одежда либо кусок материи, обеспечивающие видимость спасателя пользователями дороги в целях его/ее защиты
- A portable light or cloth or a piece of, making the rescuer visible to the road users, protecting him/her.
Он спасатель, помощник.
He's a rescuer, a mender.
школьник-спасатель заявился!
a school boy rescuer has arrived!
У ваших спасателей не было крыльев.
Your rescuers didn't have wings.
Мы помещаем фото спасателей.
We'll put a photo of the rescuers.
- Там спасатели, их найдут.
The rescuers will find them, If they are there..
Аплодисменты спасателей не смутили шахтера.
Greeted by applause from the rescuers, the miner emerged calmly.
Спасатели ни за что нас сегодня не увидят.
The rescuers will never see us today.
Спасатели поднимают его с воды.
Rescuers are now going to pull him from the Ocean waves.
Пока не опознанном, так как спасатели продолжают работу.
No identity as yet, as rescuers continue to dig.
Не опоздают ли спасатели?
Will rescuers be late?
Я общался со спасателями.
I talked with rescuers.
Спасатели уже были в дыре.
The rescuers were already in the hole.
Так это не спасатели!
So it wasn’t rescuers coming …
Спасатели поймали сигнал...
Rescuers caught a signal ...
Но мы спасатели, а он нам мешает!
But we’re rescuers, and he’s an obstructor.
Они считают нас не спасателями, а агрессорами.
They consider us invaders, not rescuers.
Имеются жертвы среди спасателей.
There are casualties among rescuers.
– Привязывайте за ручку! – крикнул спасатель.
"Tie it on the handle!" called the rescuer.
– Спасатели, должно быть, давно ищут меня.
There must be rescuers looking for me.
3. Кроме того, в работе сессии приняли участие представители Европейского союза (ЕС) и следующих неправительственных организаций: Европейского железнодорожного агентства (ЕЖДА), Международного союза железных дорог (МСЖД), организации "Операция "спасатель" − Эстония", Аэрокосмического центра Германии (ДЛР), организации "Комьюнити сейфти партнершипс лтд." (КСП) и организации "КогниТо лтд.".
3. The European Union (EU) and the following non-governmental organizations were represented: European Railway Agency (ERA), International Union of Railways (UIC), Operation Lifesaver Estonia, German Aerospace Center e.V. (DLR), Community Safety Partnerships Ltd. (CSP) and CogniTo Ltd.
Вы настоящие спасатели.
You are truly lifesavers.
Это настоящий спасатель.
It's a real lifesaver.
Лодка неподалеку, спасатель.
A boat would be near, a lifesaver.
А потом спасатель нашёл его.
And then a lifesaver found him.
Ходил на курсы спасателей на воде.
He learned lifesaving at junior lifeguards.
Другая будет спасателем.
The other one will be our lifesaver. I'll be the victim.
Так ты не звонишь, потому что ты такой преданный спасатель жизней?
So not calling me after the sex is you being a dedicated lifesaver?
Забавно, что в католической стране они называются «спасатели жизни», хотя на самом деле они – совершенно обратное.
Odd that a Catholic country should make them sound like lifesavers, when in fact they are the opposite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test