Translation for "спайсера" to english
Спайсера
Translation examples
Этот обзор проводился под руководством г-на Яна Спайсера и был завершен в декабре 1997 года.
The review was headed by Mr. Ian Spicer and was completed in December 1997.
Великобритании и Джон Уорли, Эмма Спайсер, Сандра Кабир, Дилис Косси,
Great Britain and Hobcroft, John Worley, Emma Spicer, Sandra Kabir
Руководитель группы, подданный Великобритании Тим Спайсер, был помещен под стражу в столичной казарме, а его паспорт был изъят.
The leader of the group, Tim Spicer, a British citizen was confined to quarters in the capital and his passport was confiscated.
357. Согласно рекомендации, сформулированной по итогам обзора Спайсера, в настоящее время в экспериментальном порядке реализуется новая программа по налаживанию предпринимательской деятельности.
357. A new programme - the Business Preparation Scheme - is being piloted as recommended by the Spicer Review.
В данном случае именно представитель Организации Объединенных Наций в Сараево г-н Тим Спайсер отвел обвинения в том, что бойцы Караджича были зверски убиты и обезображены.
In this case, it is Mr. Tim Spicer, the United Nations Spokesman in Sarajevo, who has withdrawn the allegations that Karadzic's troops were massacred and mutilated.
Когда председателем Канадской комиссии по делам радио, телевидения и телекоммуникаций был Кейт Спайсер, он призвал внедрить <<жесткие новые кодексы>> в отношении насилия для индустрии в целом.
While he was chairman of the Canadian Radio, Television and Telecommunications Commission, Keith Spicer urged the introduction of "tough new codes" on violence for the industry at large.
1. Настоящий документ подготовлен Эммой Уайт при содействии Дениз Макгрегор, Кейт Спайсер и Джо Трэйнора из Управления национальной статистики, а также Кейт Дагмор из компании "Демогрэфик десижнс Лтд.".
1. This document has been prepared by Emma White with support of Denise McGregor, Keith Spicer and Joe Traynor of the Office for National Statistics and Keith Dugmore of the Demographic Decisions Ltd.
Очевидно, что эта информация была подтверждена представителем Организации Объединенных Наций Тимом Спайсером, который указал, что самолеты, управляемые мятежниками из числа хорватских сербов, выпустили две ракеты по целям, расположенным к северо-западу от Бихача.
This information was apparently confirmed by United Nations spokesman Tim Spicer, who said that rebel Croatian Serb aircraft had fired two missiles at targets north-west of Bihać.
- на состоявшемся на прошлой неделе брифинге представитель Организации Объединенных Наций подполковник Тим Спайсер повторил заверения в том, что восставшие сербы не нарушают зону Бихача, площадь которой составляет приблизительно 6 х 5 миль.
- At a briefing last week, United Nations spokesman Lt. Col. Tim Spicer repeated assurances that rebel Serbs were respecting the Bihac zone, which is roughly six miles by five miles.
- Ты дрейфишь, Спайсер.
- You're milky, Spicer.
Спайсер в порядке.
Spicer's all right.
Спайсер был доказательством.
Spicer was evidence.
Что сделал Спайсер?
What has Spicer done?
- Спайсер тоже так думал.
- So did Spicer.
- Какой стол, Спайсер?
Which table was it, Spicer?
- Вы толкнули Спайсера?
Did you push Spicer yourself?
- Значит, ты жив, Спайсер?
So you're alive, Spicer?
- Что случилось со Спайсером?
What's happened to Spicer?
- Я посмотрела досье Спайсера.
I got Spicer's sheet.
Мисс Спайсер-Вудс приковывала к себе взгляд.
Ms Spicer-Woods was an arresting sight.
Спайсера, который живет через три дома от миссис Райпл.
Spicer, who lived three houses down from Mrs. Ripple.
СПАЙСЕР-ВУДС, КРИСТИНА: Кандидат от партии «Социалистки-лесбиянки против глобализации».
SPICER-WOODS, CHRISTINE: Socialist Lesbians Against Globalization Party candidate.
"Кроме того, — подумал он, — можно смотаться к Спайсеру и сдать бутылки, мне же надо заработать за лето на велосипед”.
Also, he thought, I can take those bottles to Spicer’s—I’ve got a bike to earn this summer.
Фонарь над крохотной — на три машины — автостоянкой Спайсера вспыхнул, и у Бобби с девочками внезапно выросли тени, куда длиннее их самих.
The pole-light in Spicer’s tiny three-car parking lot came on; Bobby and the girls grew sudden shadows much longer than they were.
Он зашел к Спайсеру купить жвачку за цент и зыркнул глазом по доске объявлений, добрую половину которой занимали фото кандидаток на мисс Рейнголд этого года.
He stopped in at Spicer’s for a penny gumball and gleeped the bulletin board, which was dominated by photos of this year’s Miss Rheingold candidates.
малыш бил по пистонам закоптившимся камнем; на углу Коммонвелф и Броуд перед “Любой бакалеей” Спайсера мальчишка с девчонкой впились друг другу в губы;
a little kid on Asher Avenue bashing caps with a smoke-blackened rock; liplocked teenagers outside of Spicer’s Variety Store on the corner of Commonwealth and Broad;
Он вызвал такси по телефону-автомату Спайсера, а в ожидании сорвал объявление о пропавшей собаке Бротигене с доски для объявлений снаружи.
He called a cab from the pay telephone at Spicer’s, and while he waited for his ride he took down a BRAUTIGAN lost-pet poster from the outside bulletin board.
Кристину Спайсер-Вудс бурно приветствовали ее коллеги из СЛАГ, она улыбнулась и победно вскинула руки, услышав, что получила 695 голосов.
Christine Spicer-Woods earned a huge cheer from her fellow SLAGS when she grinned and raised her arms at the news that she had earned 695 votes.
И все-таки зашел туда поглядеть на их доску объявлений, а потом прошел по всей Броуд-стрит до “Любой бакалеи” Спайсера, где купил еще жвачку и проверил доску объявлений и там.
Still, he went in to look at their bulletin board, then all the way down Broad Street to Spicer’s Variety, where he bought another gumball and checked that bulletin board as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test