Translation for "соча" to english
Соча
Translation examples
Сочи, Российская Федерация
Sochi, Russian Federation
Объездная дорога вокруг гор. Сочи
Sochi bypass
Комиссия будет работать в городе Сочи.
It will meet in the town of Sochi.
Кейптаун/Сочи/Кейптаун
Cape Town/Sochi/Cape Town
Сочи, 27 июля 1993 года
Sochi, 27 July 1993
Рабочее совещание в Сочи, Российская Федерация
Workshop in Sochi, Russian Federation
Сочи, Российская Федерация (подлежит подтверждению)
October Sochi Russian Federation
Про Сочи слышала?
About Sochi heard?
Едем прямо в Сочи.
Going directly to Sochi.
ну, скажем, в Сочи
well, let's say, Sochi
Клавдия из Сочи привезла.
Claudia brought it from Sochi.
Всегда хотела переехать в Сочи.
Always wanted to move to Sochi.
Еще есть Сочи, потом это...
I went to Sochi, then to...
- Догоним ваш корабль, в Сочи.
- We will catch your ship in Sochi.
- Шесть репортёров поедут в Сочи.
- Six reporters will be sent to Sochi.
Как тебя занесло-то в Сочи?
What are you doing in Sochi?
А я с Егором с Сочи еду.
And I'm going to Sochi Yegor.
Разве что пляжи в Сочи.
The beaches at Sochi, perhaps.
Двигатель «Города Сочи» не в порядке. Но…
The drive of the Sochi Gorod is out. But—
Раз в год его, желтого от разлитой желчи, посылали на курорт в Сочи.
Once a year, yellow with jaundice, he was sent to a spa in Sochi.
Эквивалент классическим даче на Ленинских горах и летнему отпуску в Сочи.
The classical equivalent of a dacha in the Lenin Hills and summers on the beach at Sochi.
Поэтому я прекращаю деятельность, закрываю квартиру и уезжаю в Сочи.
And so I shall cease my activities, close down the flat and leave for Sochi.
А так… давно бы плюнул на все, уехал из Москвы куда-нибудь в Ялту или в Сочи.
If not for that, I'd have dropped the whole business ages ago and left Moscow for someplace like Yalta or Sochi.
Как только Аркадий вернулся, Никитин улизнул в Сочи и ежедневно слал оттуда длинные покаянные письма.
On Arkady’s return, Nikitin immediately got himself shipped to Sochi, from which he had daily sent long penitent letters.
Он едва не перешел на другую сторону, несмотря на весьма привлекательную виллу, которую я предложил ему рядом со своей в Сочи.
He was on the verge of switching sides despite the very attractive villa I have offered him next to my own at Sochi.
– Произошло невероятное совпадение случайностей и ошибок, – признал он. – Главный специалист по химическому анализу и контролю качества продукции на время остановки производства поехал в отпуск в Сочи.
“There was a conjunction of coincidence and error,” he confessed. “The chief analytical and quality-control chemist was away on holiday at Sochi during the plant closedown.
Почти уверенный, что слежки нет, он резко повернулся, пересек улицу и сделал вид, будто изучает плакат, расписывающий прелести отдыха в Сочи.
Reassured that he had not been followed here, he made an abrupt U-turn, crossed the street, pretended to examine a travel poster advertising the splendors of Sochi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test