Translation for "социалистов" to english
Социалистов
noun
Translation examples
Затем они пришли за социалистами, а я молчал, поскольку не был социалистом.
Then they came for the Socialists, and I did not speak out -- because I was not a Socialist.
(Партия венгерских социалистов)
(Party of Hungarian Socialists)
Демократическая партия социалистов
Democratic Party of Socialists
Международный союз молодых социалистов
International Union of Socialist Youth
Конфедерация пенсионеров-социалистов Бельгия (Бельгия)
Confederation des pensioners socialistes-Belgique (Belgium)
36 депутатов от Демократической партии социалистов;
36 MPs from the Democratic Socialist Party,
7. Международный союз молодых социалистов 25
7. International Union of Socialist Youth
Правление национал-социалистов было основано на преследованиях и запретах.
The National Socialist rule was based on persecution and suppression.
Коммунисты, социалисты, анархисты...
Communists, socialists, anarchists.
Какой-то социалист?
Some sort of socialist?
- кеннеди был социалистом.
- Kennedy was a socialist.
- Вы все социалисты ?
-Are you all socialists?
Доктор, вы социалист?
Are you a Socialist?
Я стал бы социалистом, если бы социалисты верили в Бога.
I'd even be a socialist... if socialists believed in God.
За что давеча дурачок Разумихин социалистов бранил?
Why was that little fool Razumikhin abusing the socialists today?
Энгельс говорит иное: он подчеркивает, что все социалисты признают исчезновение государства, как следствие социалистической революции.
He stresses that all socialists recognize that the state will disappear as a result of the socialist revolution.
я и им про тебя говорил, что придешь… Началось с воззрения социалистов.
I told them about you, too, that you were going to come...It started with the views of the socialists.
Очевидно, Энгельс недаром предостерегал, особенно немецких социалистов, против «суеверного почтения» к государству.
Evidently, it was not without reason that Engels issued a warning, particularly to the German socialists. against "superstitious reverence" for the state.
Невежество, — ибо «обещать», что высшая фаза развития коммунизма наступит, ни одному социалисту в голову не приходило, а предвидение великих социалистов, что она наступит, предполагает и не теперешнюю производительность труда и не теперешнего обывателя, способного «зря» — вроде как бурсаки у Помяловского — портить склады общественного богатства и требовать невозможного.
Ignorance - for it has never entered the head of any socialist to "promise" that the higher phase of the development of communism will arrive; as for the greatest socialists' forecast that it will arrive, it presupposes not the present ordinary run of people, who, like the seminary students in Pomyalovsky's stories, are capable of damaging the stocks of public wealth "just for fun", and of demanding the impossible. Until the "higher"
Вульгарные экономисты, в том числе буржуазные профессора, в том числе «наш» Туган, постоянно упрекают социалистов, будто они забывают о неравенстве людей и «мечтают» уничтожить это неравенство.
The vulgar economists, including the bourgeois professors and "our" Tugan, constantly reproach the socialists with forgetting the inequality of people and with "dreaming" of eliminating this inequality.
«Дело Народа», орган правящей партии «социалистов-революционеров», недавно в редакционной передовице признался, — с бесподобной откровенностью людей из «хорошего общества», в котором «все» занимаются политической проституцией, — что даже в тех министерствах, кои принадлежат «социалистам» (извините за выражение!), даже в них весь чиновничий аппарат остается в сущности старым, функционирует по-старому, саботирует революционные начинания вполне «свободно»!
Dyelo Naroda, the organ of the ruling Socialist-Revolutionary Party, recently admitted in a leading article - with the matchless frankness of people of "good society", in which "all" are engaged in political prostitution - that even in the ministeries headed by the "socialists" (save the mark!), the whole bureaucratic apparatus is in fact unchanged, is working in the old way and quite "freely" sabotaging revolutionary measures!
Если, например, в первые же месяцы демократической республики в России, можно сказать в медовый месяц бракосочетания «социалистов» эсеров и меньшевиков с буржуазией в коалиционном правительстве г.
Since, for instance, in the very first months of the Russian democratic republic, one might say during the honeymoon of the "socialist" S.R.s and Mensheviks joined in wedlock to the bourgeoisie, in the coalition government.
Мелкобуржуазные демократы, эти якобы социалисты, заменявшие классовую борьбу мечтаниями о соглашении классов, представляли себе и социалистическое преобразование мечтательным образом, не в виде свержения господства эксплуататорского класса, а в виде мирного подчинения меньшинства понявшему свои задачи большинству.
The petty-bourgeois democrats, those sham socialists who replaced the class struggle by dreams of class harmony, even pictured the socialist transformation in a dreamy fashion — not as the overthrow of the rule of the exploiting class, but as the peaceful submission of the minority to the majority which has become aware of its aims.
Может быть, и социалист?
Socialist, perhaps.
Есть кандидат социалистов?
Is there a Socialist candidate?
Проклятый социалист! — Нет!
That damned socialist!" "No!
Там нет настоящих социалистов.
Not proper socialists.
Никакой он не социалист.
He's not a socialist.
Социалисты тоже сообщники.
The Socialists are in on it too.
— Уилф, вы социалист?
“Are you a Socialist, Wilf?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test