Translation for "сосуществующие" to english
Сосуществующие
verb
Translation examples
verb
Все религии сосуществуют в гармонии.
All religions coexist in harmony.
Все религии в Йемене мирно сосуществуют.
All the religions in Yemen coexisted peacefully.
Усиливается глобализация, но она сосуществует с силами, способствующими раздробленности.
Globalization is deepening, but it coexists with forces that encourage fragmentation.
Различные этнические группы мирно сосуществуют в Камеруне.
The different ethnic groups in Cameroon coexisted peacefully.
В кантоне мирно сосуществуют люди более 160 национальностей.
More than 160 nationalities coexisted there peacefully.
vi) недоедание и недостаточное питание сосуществуют во многих странах.
(vi) undernourishment and undernutrition coexist in many countries.
430. На Мадагаскаре сосуществуют признаваемые законом два вида браков:
In Madagascar 2 types of marriage recognized by law coexist:
Они гармонично сосуществуют, а их прихожане оказывают друг другу помощь.
They coexist in harmony, with the worshippers at each shrine assisting the others.
В настоящее время в стране сосуществуют частные и общественные средства массовой информации.
The private and the public sectors are now coexisting.
Различные культуры и традиции сосуществуют на Балканах в течение многих столетий.
Various cultures and traditions have coexisted in the Balkans for centuries.
Они - совмещены, сосуществуют.
They are colocated, coexisting.
Ќам нужны сосуществующие люди.
We need people that coexist.
Теперь они сосуществуют вместе.
Now the two coexist side by side.
Однако сосуществуют в одном человеке.
Yet they coexist in the same person.
На тьму и на свет прошлое и будущее сосуществующие внутри нее
into dark, and into light. Past and future coexist within it.
Хитоми: Биороиды мирно сосуществуют с людьми Хитоми: и стали неотъемлемой частью общества.
Bioroids coexist with humans peacefully and make human society stable.
Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве.
We exist in a universe which coexists with a multitude of others in the same physical space.
ќни другие. ќни сосуществуют с их носител€ми в более честных симбиозных отношени€х.
They're different. They coexist with their hosts in a truer symbiotic relationship.
Она сосуществует с нами в том же пространстве, в том же времени.
The Dark Zone coexists in the same space as our universe in the same place, at the same time
Есть только одно место, где сосуществуют они оба... это на землях индейского племени в Вирджинии.
There's only one place where these both coexist... it's on Native American tribal land in Virginia.
В то же самое время оно просто сосуществует с Пустотой;
At the same time, it simply coexists with Emptiness;
Огромная страна, здесь блестящие умы сосуществуют рядом с безумцами.
Such a huge country, the brilliant coexisting with the mad.
Однако прошло время, и теперь я живу в мире, где сосуществуют две истины;
But it is later now, and I live in a world where the two truths coexist;
– Дархелы и люди сосуществуют более тысячи лет, но за этот срок мы почти ничего о вас не узнали.
“Humans and Darhel have coexisted for a thousand years, and in that time, we’ve learned almost nothing about you,”
Мы хотим увидеть, как они приспосабливаются, сосуществуют и используют свой необычный разум для решения проблем.
To see how they adapt, to coexist, and use their strange intelligence to solve problems.
Пожалуй – многослойное время, временные пласты, столько исторических эпох все еще здесь сосуществуют.
She thought time—layers of time, so many stages of history still coexisting here.
Казалось, эти постройки сосуществуют с лесами и степями, скорее наполовину скрытые ландшафтом, чем выступая над ним.
They seemed to coexist with prairies and forests, half-hidden by the landscape, rather than rising over it.
Несмотря на весь свой растительный вид, это было животное и даже более того, один из нескольких сосуществующих в эту эпоху видов людей.
For all its vegetable appearance, then, it is animal, and, more than that, one of the several species of humanity that coexist in this epoch.
Но в той же комнате, одновременно с нами, сосуществует бесконечное множество параллельных реальностей, хотя мы не можем настроиться на них.
But there are an infinite number of parallel realities coexisting with us in the same room, although we cannot tune into them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test