Translation for "соскобы" to english
Соскобы
Similar context phrases
Translation examples
11. Взятие образцов человеческого генома у отдельных лиц осуществляется посредством сдачи крови или других тканей, например волос, или соскоба кожи с внутренней стороны щеки.
11. The human genome samples are taken from individuals by way of blood donation or the removal of other tissue such as hair or the scraping of skin from inside the cheek.
Такие осмотры необходимо проводить для получения подтверждения факта совершения преступления и, если возможно, для установления личности жертв и преступников, способа совершения преступлений, осуществления замеров, фотографирования, а также снятия отпечатков пальцев, взятия проб крови/соскобов для анализа ДНК и получения вещественных доказательств, таких, как гильзы, патроны и предметы личного имущества.
It is essential for examinations to be undertaken to obtain corroboration of the commission of the offence, if possible the identification of the victims and perpetrators, the manner in which the crimes were committed, the taking of measurements, photographs as well as fingerprints, blood samples/scrapings for DNA testing and the recovery of physical evidence such as ammunition casings, cartridges and items of personal property.
Взяла у него соскоб.
I took some scrapings.
У нее возьмут соскоб.
She's got to have a scrape.
В соскобах содержались частицы амазонита.
Scrapings contained particulates of amazonite.
Можно мне взять соскоб?
Am I allowed to take a scraping?
Потом она делает соскоб с моей шейки.
Then she scrapes my cervix.
Уже сделан соскоб из-под ногтей?
Did you do the nail scrapings yet?
Ещё соскобы с ногтей и волосы.
The other items were fingernail scrapings and hair.
Тогда бы были соскобы, а так же и зарубки.
There would be scraping, as well as the indentations.
Здесь есть какой-то соскоб на передней стороне ребра.
There's some scraping on the anterior of this rib.
 – Соскоб с плеча, – прошептал он.
“A scraping from the shoulder,” he whispered.
Я послала ему соскоб картины.
I sent him scrapings of the painting.
Доктор, сделайте потом соскоб и рассмотрите под микроскопом.
The doctor will take scrapings and examine them under a microscope.
— Зачем в таком случае я брала у нее соскобы из-под ногтей?
“Why’d you have me scrape under her nails?
— Каким образом ты получила соскоб? — поинтересовался Флинн.
"How'd you get scrapings?" Flynn wanted to know.
Как могли взять соскоб у огромного бога-императора?
How could scrapings have been stolen from the immense God Emperor?
Ткань представляла собой обычный соскоб со слизистой матки, с этим вроде бы все в порядке.
 The tissue was a uterine scraping, all right.
Если бы я соображал лучше, то попросил бы тебя взять соскобы из-под ногтей этого Эверетта.
If I’d thought about it I would have had you scrape under his nails.
— Тысяченожек. Растения. Соскобы. — Чепуха. У нас уже были такие образцы. — … яйца хторров!
"Millipedes. Plants. Scrapings-" "Worthless. We've got specimens." "-Chtorran eggs!"
Я рассмотрел под микроскопом соскоб с вашей руки. Это не грибок.
The skin scraping I took from your hand and put under the microscope showed me that it wasn't a fungus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test