Translation for "соседями" to english
Соседями
noun
Translation examples
noun
:: Заинтересованы ли соседи Афганистана в стабильном Афганистане?
Are Afghanistan's neighbors interested in a stable Afghanistan?
Он заинтересован в проведении прямых переговоров со всеми своими соседями.
It was interested in direct negotiations with all its neighbors.
с) оно рассматривается одновременно как дверь к соседу и как дверь в Европу.
(c) It is regarded simultaneously as the neighbor's door and Europe's gate.
Порядка 14 процентов женщин обращались за помощью к друзьям/соседям.
About 14% of women sought help from friends/neighbors.
Израиль будет использовать все возможности для достижения договоренностей со своими соседями.
Israel will seize every opening and opportunity to reach an agreement with our neighbors.
Точно так же право соседа определяется обязательствами другого перед ним и т.д.
Likewise, one neighbor's right is determined by the duty of the other toward him and so on.
Ответственное руководство является личной приверженностью делу заботливого отношения к земле и к своим соседям.
Responsible stewardship is the personal commitment to care for both earth and neighbor.
Большинство правонарушителей были знакомыми потерпевших, включая родителей, опекунов, соседей и учителей.
Most of the offenders were persons acquainted with the victims such as parents, guardians, neighbors and teachers.
В нашем регионе предоставляющими государствами являются наши соседи -- Австралия и Новая Зеландия.
In our regional case, the providing nations are our neighbors Australia and New Zealand.
Некоторые участники выразили озабоченность в связи с тем, какое влияние оказывают соседние с Афганистаном страны, однако другие участники возразили им, заявив, что стабильность в Афганистане отвечает интересам его соседей.
While a number of participants expressed concern about the influence of Afghanistan's neighboring countries, others suggested that a stable Afghanistan is in the interest of these neighbors.
и мы соседи... больше, чем соседи.
And we're neighbors. More than neighbors.
Католики против Протестантов. Сосед против соседа.
Catholics against Protestants, neighbor against neighbor.
Они мои соседи!
- They're neighbors!
– А все-таки, может, сказать кому-нибудь из соседей?
«Well, anyway, maybe you'd better tell some of the neighbors
Газонокосилка соседа снова заглохла.
The next door neighbor’s lawn mower stalled again.
– Этот мистер Гэтсби, о котором вы упоминали, он мой сосед, – начал я. – Молчите.
"This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbor----" I said.
Летними вечерами на вилле у моего соседа звучала музыка.
There was music from my neighbor's house through the summer nights.
— Соседи, — продолжал он как-то особенно весело. — Я ведь всего третий день в городе.
“We're neighbors,” he went on, somehow especially cheerfully. “It's only my third day in the city.
Этим увлекательным сообщениям о моем соседе помешала миссис Макки, которая вдруг воскликнула, указывая на Кэтрин:
This absorbing information about my neighbor was interrupted by Mrs. McKee's pointing suddenly at Catherine:
Из восьми человек: сосед, живший через улицу от меня, мой друг художник Зортиан и тому подобные люди.
It had about eight people-my neighbor from across the street, my artist friend Zorthian, and so on.
Она раз за разом наотрез отвергала попытки соседей подружиться с ней и вскоре добилась того, что ее семью оставили в покое.
By repeatedly rebuffing the friendly advances of her new Wizarding neighbors, she soon ensured that her family was left well alone.
Вдали от знавших Ариану друзей и соседей Кендре, разумеется, было легче навсегда заточить девочку в доме.
Moving away from the friends and neighbors who knew Ariana would, of course, make imprisoning her all the easier.
За столом каждого факультета Гарри видел людей, с не меньшим восхищением уставившихся на Дамблдора или что-то с жаром шепчущих соседям.
At every House table, Harry could see people either gazing raptly at Dumbledore, or else whispering fervently to their neighbors.
«Кристина Клей»! — сосед сообщал соседу.
"Christine Clay!" said neighbor to neighbor.
Соседи… — Да плюньте вы на то, что говорят соседи.
The neighbors—" "Don't bother about what the neighbors say.
— Нет, здесь не может быть соседей.
No, there are no neighbors.
— Уж эти его соседи
“Forester’s neighbors …”
Рассказал им о наших новых соседях — Притчардах. — Соседях?
Told them about their new neighbors—the Pritchards.” “Neighbors?”
Твой сосед был одним из худших людей такого рода. — Сосед?
Your neighbor was one of the worst of that kind.” “Neighbor?
Вы были соседями...
She was your neighbor
Теперь мы будем соседями.
And we are to be neighbors.
Голодный сосед не может быть хорошим соседом.
A hungry neighbour is not a good neighbour.
Существует много примеров того, как соседи помогают соседям.
There are many such examples of neighbours helping neighbours.
Эти государства являются нашими соседями, и мы не в состоянии поменять своих соседей, но поскольку их силы вторглись на нашу территорию, они больше не являются нашими соседями.
Those people are our neighbours and we can never replace our neighbours, but they are on our territory, which means they are no longer our neighbours.
Конфликт с соседом
Conflict with neighbour
Конфликты между соседями
Disputes between neighbours
Сонаниматель/сосед
Co-tenant/neighbour
Что можно сказать о наших соседях?
What about our neighbours?
Он наш сосед.
He's... ..our neighbour.
С нормальными соседями.
With quieter neighbours.
Решила навестить соседей?
A neighbour's visit?
Мы, кажется, соседи.
Apparently we're neighbours.
Соседи действительно слушали.
the neighbours will hear!
Как проклинал я трусость наших соседей!
How I cursed the cowardice of the neighbours;
Франция является ближайшим соседом Великобритании.
France is the nearest neighbour to Great Britain.
Саруман – наш сосед. Это так оставить нельзя.
Saruman is a neighbour: I cannot overlook him.
— Если мы его выгоним, пойдут толки среди соседей, — сказала она.
“If we throw him out, the neighbours will talk,” she said.
Богатый человек потребляет не больше пищи, чем его бедный сосед.
The rich man consumes no more food than his poor neighbour.
Однако соседей он до поры до времени никак не задевал.
But at any rate he used to give no trouble to his neighbours.
Время от времени он с надеждой косился на свиток соседа.
Every now and then he glanced hopefully at his neighbours paper.
Для визитов было еще слишком рано, да и прибывший экипаж не принадлежал ни одному из соседей.
It was too early in the morning for visitors, and besides, the equipage did not answer to that of any of their neighbours.
Соседи из Эдема, — кричал Марк. — Соседи на болоте, соседи в дебрях, соседи во время лихорадки!
Neighbours in Eden!' cried Mark. 'Neighbours in the swamp, neighbours in the bush, neighbours in the fever.
с ближними соседями и с соседями отдаленными,
and to neighbours close by and neighbours remote,
Сын восставал на отца, жена на мужа, сосед на соседа.
Son fought with father, wife with husband, neighbour with neighbour.
Отношения с соседями.
Relations with the neighbours.
– Как сосед или как магид?
“As a neighbour, or as a Magid?”
То есть неизвестном для соседей.
Unknown, that was, to the neighbours.
Сосед, родственник?
A neighbour, a relative?
— Соседи из Америки!
Neighbours in America!
Я бы тогда подошел к нему с протянутой для приветствия рукой, как сосед к соседу.
I could approach him with an open hand, neighbour to neighbour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test