Translation for "сорокалетие" to english
Сорокалетие
Translation examples
В этом году Агентство отмечало свое сорокалетие.
The Agency celebrated its fortieth anniversary this year.
Это был бы наилучший подарок к сорокалетию Договора по космосу.
That would be the best way to celebrate the fortieth anniversary of the Outer Space Treaty.
В следующем году отмечается сорокалетие вступления в силу Договора по космосу.
Next year marks the fortieth anniversary of the entry into force of the Outer Space Treaty.
В 1998 году Аргентина будет отмечать сорокалетие своего участия в операциях по поддержанию мира.
In 1998 Argentina will mark the fortieth anniversary of its participation in peacekeeping operations.
"в день его сорокалетия успехов в его деятельности". [там же, пятый абзац]
“further success in its activities during its fortieth anniversary year and in the years to come.” [ibid., fifth paragraph]
В нынешнем году, как только что сказал Председатель, Агентство отметило также свое сорокалетие.
This year, the Agency has also, as the President just noted, been celebrating its fortieth anniversary.
По случаю сорокалетия создания Азиатского и дальневосточного института были проведены торжественное заседание и симпозиум;
The Asia and Far East Institute also held a ceremony and symposium celebrating its fortieth anniversary;
Второе, этот год также является годом сорокалетия с момента принятия Камбоджи в члены нашей Организации.
Secondly, this year marks also the fortieth anniversary of the admission of Cambodia as a Member of our Organization.
21. Подкомитет отметил предстоящие в 2012 году знаменательные события, связанные с космосом, включая сорокалетие программы спутников серии "Лэндсат".
The Subcommittee noted the remarkable space-related events in 2012, including the fortieth anniversary of the Landsat series of satellites.
Мы благодарны Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну за его исторический визит в наш регион по случаю сорокалетия Форума тихоокеанских островов.
We are grateful for the historic visit by Secretary-General Ban Ki-moon to our region on the fortieth anniversary of the Pacific Islands Forum.
Кроме того, в день сорокалетия военного переворота правительство распорядилось о закрытии специального учреждения для содержания бывших сотрудников сил безопасности.
Also, on the fortieth anniversary of the military coup, the Government had ordered the closure of a detention centre used exclusively by former members of the security forces.
- Подарок на сорокалетие?
But for my fortieth birthday?
Мы хотели сделать пирожные в подарок другу на сорокалетие.
We made the brownies for my friend's fortieth--
Да уж, это довольно странный подарок замужней сестре на сорокалетие.
OK, God, It's just a weird gift to give your sister... who's married, on her fortieth birthday.
С днём рожденья. Коробочка даже меньше, чем та, которую ты подарила на сорокалетие.
Oh, It's smaller than the gift you gave me last year, for my fortieth birthday,
— Как раз к моему сорокалетию.
Just in time for my fortieth birthday.
Строительство города было завершено в срок, как раз к сорокалетию императора.
The city was finished at last, in time for the emperor’s fortieth birthday.
В день моего сорокалетия Ленна Роудс пригласила меня на обед.
On my fortieth birthday Lenna Rhodes invited me over for lunch.
– Спасибо. Если не получу лучшего предложения до своего сорокалетия, то так и быть, выйду за тебя замуж.
“Thanks. If I don’t get a better offer by my fortieth birthday, I’ll marry you yet.”.
В год своего сорокалетия Ахимас Вельде стал подумывать, не пора ли удалиться от дел.
In the year of his fortieth birthday, Achimas Welde began wondering whether it was time for him to retire.
Господи Боже, Мэдж пришла в платье, которое Дерек надевал на свое сорокалетие.
Oh, my goodness, yes—Madge came in the dress that Derek wore for his fortieth birthday party.
Нет, не так. Мы должны были ехать на сорокалетие к младшему сыну, поэтому я зашел туда еще накануне, в четверг.
No, actually, we had to go to our youngest son’s fortieth birthday party on Friday, so I went there on Thursday evening instead.’
Мы отпразднуем ваше сорокалетие в день открытия самого высокого небоскреба в мире! – Он протянул Ларе список:
We’ll celebrate your fortieth birthday on the day the tallest skyscraper in the world opens.” He handed Lara the list.
Штильнер кричал, бранился, разбил стенную тарелку с дарственной надписью «Долику от друзей в день его сорокалетия!» — короче, бушевал, как мог.
Shtilner shouted, cursed, broke a wall plate with the inscription "Dolik from friends on the day of his fortieth birthday!" - in short, he raged as he could.
Последний раз она доставала инструмент в тот день, когда ее муж Эдмунд отмечал свое сорокалетие. Она играла тогда концерт Гайдна и вызвала восхищение всех его гостей.
Her husband Edmund’s fortieth birthday, when she had struggled through the first movement of Haydn’s Concerto in D—the last time she had played.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test