Translation for "сорз" to english
Сорз
Translation examples
38. Глобальная программа расширения гарантированного обеспечения СОРЗ.
Global programme to enhance RHCS.
Целью глобальной программы является мобилизация стратегической международной поддержки концепции гарантированного обеспечения СОРЗ и обеспечение регулярного и предсказуемого и устойчивого поступления средств для финансирования гарантированного обеспечения СОРЗ на уровне стран.
The global programme aims to promote strategic international support for RHCS and to secure regular and dependable funding for sustainable RHCS at the country level.
ЮНФПА признает, что обеспечение СОРЗ может быть достигнуто лишь путем скоординированного сотрудничества.
UNFPA recognizes that RHCS can be achieved only through coordinated partnership.
Она с удовлетворением отметила, что ряд стран включает расходы на СОРЗ в свои национальные бюджеты.
She was pleased that a number of countries were including RHCS in their national budgets.
Она вновь заявила о своем стремлении обеспечить СОРЗ и указала, что без таких средств не может быть никакой программы.
She reiterated her commitment to ensuring RHCS and stated that without commodities there could be no programme.
Глобальной программой предусматривается, что в каждой стране заинтересованные национальные участники -- правительство, частный сектор и гражданское общество -- будут учреждать координационные комитеты по гарантированному обеспечению СОРЗ, в задачу которых будет входить формулирование, разработка и осуществление национальных стратегий и планов действий по расширению гарантированного обеспечения СОРЗ.
The global programme envisages that in each country national stakeholders - Government, private sector and civil society - would establish an RHCS Coordination Committee to define, own and drive the national strategy and plan of action to enhance RHCS.
Совместно с рядом ключевых партнеров ЮНФПА приступил к разработке инициативы, направленной на то, чтобы поставить на более стабильную основу финансирование деятельности по снабжению СОРЗ и создать необходимые для этого механизмы (дополнительную информацию об участии Фонда в деятельности по обеспечению СОРЗ см. в документе DP/FPA/2003/4, Part III).
Together with a number of key partners, UNFPA has started to develop an initiative aimed at more sustainable funding and systems for RHCS (see also DP/FPA/2003/4, Part III, for additional information on the Fund's involvement in RHCS).
После проведения семинаров многие страны, включая Гану, Йемен Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Монголию и Сьерра-Леоне, создали национальные рабочие группы по вопросам СОРЗ, включающие основных доноров, технические агентства, неправительственные организации и частный сектор, для совместно решения проблем, связанных с СОРЗ.
Following workshops, many countries, including Ghana, Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Sierra Leone and Yemen, developed national working groups on RHCS comprising major donors, technical agencies, NGOs and the private sector to address RHCS collaboratively.
Странам, испытывающим нехватку средств охраны репродуктивного здоровья, требуются стабильность и устойчивое финансирование для того, чтобы можно было наладить гарантированное обеспечение СОРЗ.
Countries experiencing shortfalls of reproductive health commodities require stable and sustained funding to ensure RHCS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test