Translation for "сопоставимой" to english
Сопоставимой
adjective
Translation examples
adjective
C. сопоставимые виды топлива или сопоставимые виды синтезгаза (т.е. сопоставимые/синтезгазовые виды топлива), которые удовлетворяют требованиям 40CFR261.38:
Comparable fuels or comparable syngas fuels (i.e., comparable/syngas fuels) that meet the requirements of 40CFR261.38:
по мощности сопоставимая с Древним Оружием.
Those are rocks they say it has a power comparable to the Ancient Weapons.
У нас нет сопоставимой культуры, такое понятие - для примитивов.
We have no comparable culture, such concepts are for the primitive.
сопоставимый с Робин Гудом) {/i\i}
She's a female Hong Gil Dong. (Hong Gil Dong, a famous legendary robber from the old times comparable to Robin Hood)
Я могу связаться с Газой, может, найду что-то сопоставимое.
I can dip into Gaza, probably get my hands on something comparable.
Если на этой планете есть разумная жизнь сопоставимого с нами уровня...
If this planet is sustaining intelligent life... of comparable levels to our own...
Знаю, что это, конечно, не сопоставимо с настоящим фильмом, с реальной работой
I know it can't be compared with a film or a real work.
Датчики передают информацию о внешних повреждениях и ощущениях, но это не сопоставимо с человеческой болью.
Sensors relay information about external damage and sensation, but it is not comparable to human pain.
- Пока мы меняем яблоко на сопоставимое яблоко, ко мне в руки просится сочный спелый плод.
As long as we're trading apples for comparable apples, I've got a fresh and juicy that's ripe for the picking.
С другой стороны, он, вероятно, делал вещи, сопоставимые с озорными шалостями, которые устраивали вы, будучи ребенком.
On the other hand, he was probably doing things comparable to the same mischievous pranks you played when you were a boy.
Итак, трудно сказать без более детального анализа, но это вполне может быть сопоставимо по размеру с самим Атлантисом.
It's hard to say without more detailed analysis, but... it could very well be comparable in size to Atlantis itself.
- Разве можно найти что-либо сопоставимое с Роумартом в этих грубых мирах?
“What can be found among these crude worlds to compare with Romarth?”
они не совпадают; они не сопоставимы даже в количественном отношении: один вспоминает о другом больше, чем тот, другой, вспоминает о нем;
they don't intersect; and even in terms of quantity they are not comparable: one person remembers the other more than he is remembered;
С ним было сопоставимо только присутствие отца, — но манеры ее отца были гораздо менее привлекательными.
Only her father’s presence had been comparably effective – and his manner had been considerably less attractive.
«Филология», мой настоящий профессиональный инструментарий, возможно, и впрямь головоломна и, наверное, более сопоставима с математикой Доджсона.
'Philology' – my real professional bag of tricks – may be abstruse, and perhaps more comparable to Dodgson's maths.
Как можно было ожидать, морфологические сходства и различия в такого рода опыте указывают на различный, но сопоставимый религиозный или теологический смысл.
As could be expected, the morphological similarities and differences among such experiences point to distinct, but comparable, religious or theological meanings.
Единственный вопрос теперь мог заключаться в том, действительно ли жизненные ситуации Хэла и Хоквуда были сопоставимы, как на это намекало видение.
The only question now might be whether Hal's case was really comparable to Hawkwood's, as his vision had implied.
мой корабль погребен в камне, между двумя слоями скрита, прочность которого сопоставима с прочностью корпуса «Иглы», у меня здесь тихо и безопасно.
My ship is safely buried in rock, between two layers of scrith, which compares in strength to Needle’s own hull.
Эта работа была сопоставима со строительством великой пирамиды Хеопса. Город Опет и его население были полностью отрезаны от внешнего мира.
This was a labour comparable with the construction of the great pyramid of Cheops, and it effectively sealed off the city and population of Opet from the outside world.
— Видишь ли. Дари, ни в одном из слоев осадочных пород Тектона нет свидетельств глубоких пертурбаций, сопоставимых с теми, какие видела ты.
“You see, Darya, there’s no evidence in the whole fossil record of a deep disturbance of Quake, comparable with what you saw.
Но для начала мы должны задать себе важный вопрос: каким образом мы можем быть уверены в том, что две группы проституток являются на самом деле сопоставимыми?
But first, here’s an important question: how can we be sure the two populations of prostitutes are in fact comparable?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test