Translation for "соперница" to english
Соперница
Translation examples
Когда победительница, молодая эфиопка Дерра Тутула, и ее южноафриканская соперница Елена Майер пересекли финишную линию, они обнялись.
When they crossed the finish line, the winner, the young Ethiopian, Derra Tutula, and her then rival on the track, Elena Mayer, a South African, threw their arms around each other.
Автор утверждает, что при пересчете баллов для решения от 31 октября 1997 года не было обеспечено равное отношение к кандидатам, поскольку в случае с ее соперницей сотые доли баллов были округлены, в результате чего та получила более высокую оценку, а применительно к автору этого сделано не было.
The author alleges that when the scores were recalculated for the decision of 31 October 1997 the candidates were not given equal treatment, since her rival's decimal points were rounded up, thereby giving her a higher score, while her own were not.
- Три моих соперницы.
- My three rivals.
Теперь вы соперницы.
Now you are rivals.
Он устранял соперницу.
He was eliminating a rival.
Айлин Рич, свою соперницу.
Eileen Rich. Her rival.
- Мама, она твоя соперница.
Mother, she's your rival.
Кукла-соперница резиновой Шарлин.
Rubber Charlene's rival doll.
Это соперница твоей сестры.
It's your sister's rival.
Так у меня есть соперница?
My rival finally arrives?
Ее зовут Политика - трудная соперница.
It is a challenging rival.
Вот кто будет вашей соперницей.
This will be your rival...
Войдя, она едва взглянула на свою соперницу, и покамест всё время сидела потупив глаза, как бы в раздумье.
On entering she had merely glanced momentarily at her rival, and then had sat still, with her eyes on the ground, apparently in thought.
Наконец, она твердо и прямо поглядела в глаза Настасьи Филипповны и тотчас же ясно прочла всё, что сверкало в озлобившемся взгляде ее соперницы.
At length she looked straight into Nastasia's eyes, and instantly read all there was to read in her rival's expression.
Но если все это и могло оставаться лишь плодом ее фантазии, она не могла ошибиться в оценке его отношения к мисс Дарси, которую ей когда-то описали как соперницу Джейн.
But, though this might be imaginary, she could not be deceived as to his behaviour to Miss Darcy, who had been set up as a rival to Jane.
Шум и грохот по всем дачам о свадьбе был, конечно, отчасти поддержан Настасьей Филипповной для того, чтобы раздражить соперницу. Так как Епанчиных трудно было встретить, то Настасья Филипповна, посадив однажды в свою коляску князя, распорядилась проехать с ним мимо самых окон их дачи.
She had encouraged the rumours and excitement among the inhabitants of the place as to her marriage with the prince, in order to annoy her rival; and, finding it difficult to meet the Epanchins anywhere, she had, on one occasion, taken him for a drive past their house.
Одна из этих женщин до того уже презирала в это мгновение другую и до того желала ей это высказать (может быть, и приходила-то только для этого, как выразился на другой день Рогожин), что как ни фантастична была эта другая, с своим расстроенным умом и больною душой, никакая заранее предвзятая идея не устояла бы, казалось, против ядовитого, чистого женского презрения ее соперницы.
One of these women so despised the other, and so longed to express her contempt for her (perhaps she had only come for that very purpose, as Rogojin said next day), that howsoever fantastical was the other woman, howsoever afflicted her spirit and disturbed her understanding, no preconceived idea of hers could possibly stand up against that deadly feminine contempt of her rival.
По правде сказать, мы с ней соперницы.
Fact is, we are rivals.
Она не любит соперниц.
She dislikes rivals.
– Соперницей, хочешь сказать? – уточнил Дойл. Рис качнул головой. – Нет, не соперницей.
“A rival, you mean,” Doyle said. Rhys shook his head. “No, not a rival.
Ей надо было увидеть соперницу.
She needed to see her rival.
Как у его жены, у нее не было соперниц.
As his wife she had no rival.
Настолько, чтобы избавиться от соперницы?
Enough to get rid of a rival?
Во всем остальном они были соперницами.
In everything else they were rivals.
– Она тебе не соперница, Йеннифэр.
'She's not your rival, Yennefer.'
Соперниц я тоже терпеть не собираюсь.
I won’t have rivals to me.
Цендри посмотрела на соперниц.
Cendri looked at the two rivals, in shock.
Рабочей группе по укреплению системы Организации Объединенных Наций с самого начала пришлось действовать, преодолевая груз несоразмерно широкого мандата, грозившего превратить ее в прямую соперницу прочих рабочих групп.
From the outset, the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System had to work while struggling with the heavy burden of an overly broad mandate that threatened to turn it into a competitor of the other Working Groups.
Моя соперница - Кара.
Kara is my competitor.
- Потому что мы соперницы?
- Because we're competitors?
-что ты наняла мою соперницу?
- that you pursued my competitor?
Она всегда видела в тебе соперницу.
She always saw you as a competitor.
Все эти соперницы мисс Гонконг некрасивые.
None of these competitors for Miss Hong Kong is pretty
Габби была жестокой соперницей, но и я могла ей быть
You should come. Gabby was a fierce competitor, but I could be too.
Все-таки одной соперницей меньше.
That means one less competitor for me.
Он старается внушить ей, будто Лейла начала считать ее соперницей.
He was trying to make her believe that Leila had begun to consider her a competitor.
Неужели дело в том, что Доротея считает ее своей соперницей? Неужели она стала объектом вожделения Бигенда?
Is this all about that, then? Does Dorotea see her as a sexual competitor?
Многие сестры не пожелают подчиняться приказам своих старых врагов или соперниц из других общин.
Many sisters will not tolerate taking orders from old enemies or from competitors in other orders.
Поэтому каждый ученик стремился превзойти своего соперника или соперницу, подталкивая тем самым и их к большим достижениям.
So each trainee strove to outdo his or her competitors while simultaneously urging them to greater achievement.
Ирдан низко поклонился и повернулся к выходу, бросив последний взгляд на свою соперницу в соискании благосклонности пятнистого мага, когда проходил мимо нее.
Jierdan snapped to attention and turned to leave, casting one final glare at his competitor for the mottled wizard's favor as he passed.
Кто из наших двоих смельчаков первым выйдет из игры, прежде чем взрывом их обоих разорвет в мелкие клочья? – Ты слышала? – крикнул своей сопернице Мелвин, – Еще не поздно!
Will one of these brave competitors give it up before they're both blown into little pieces?" "D'ja hear him?" Melvine said.
В философском смысле победители превратились в побежденных до того, как успели это осознать: знания, тренировка и тонкие приемы Бене Гессерит одерживали верх над твердолобой убежденностью соперниц — в большинстве случаев.
In a philosophical turnabout, the captors actually became captives before they realized it; Bene Gesserit knowledge, training, and wiles subsumed their competitors’ rigid beliefs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test