Translation for "соответсвующем" to english
Соответсвующем
Translation examples
Выявить и оценить все имеющиеся региональные, субрегиональные и международные соглашения и обратить внимание на соответсвующую их связь с разработкой НПВ Межправительственные природоохранные организации или временный секретариат Стокгольмской конвенции могут оказать содействие..
Identify and evaluate any relevant regional, subregional and international agreements and note any appropriate linkages to the development of the NIP.99 Intergovernmental environmental organisations or the interim secretariat to the Stockholm convention can assist.
Проще обеспечить снижение расхода топлива даже на эксплуатируемых автомобилях за счет снижения их динамики (ограничение скорости), за счет улучшения информационного обеспечения водителей на дорогах, совершенствования регулирования движения и рационализации перевозок, которое осуществляется соответсвующими органами власти.
It is simpler to reduce the fuel consumption of motor vehicles already in use by limiting their speed, improving the information provided to drivers on the roads, enhancing traffic regulation and rationalizing transport operations; this is being done by the appropriate authorities.
и соответсвующее образование до достижения им совершеннолетия.
and for an appropriate education to adulthood.
Может ли соответсвующее лечение быть "научным перевоплощением"?
Would that appropriate care be Scientific Re-Patterning?
Я не могу разрешить пройти без соответсвующих документов.
I can't allow entry without the appropriate documents.
Соответсвующая церемония назначена на завтра, на 16:00.
I intend to hold appropriate services tomorrow at 1600 hours.
Я также позаботился о новой машине, нашел соответсвующий гардероб, набор клюшек для гольфа.
I also procured a new vehicle, an appropriate wardrobe, and a set of golf clubs.
Но. эээ я могу сказать вам что были предприняты соответсвующие меры и детский дом был закрыт после тщательной проверки я надеюсь.
But, uh, I can tell you there were appropriate measures taken and that the foster home-- its license was revoked. After a thorough assessment, I hope.
Так о чем я, ты действительно думаешь, что эти узкие колготки, эти короткие-короткие шорты и высокие-высокие каблуки соответсвуют деловому стилю?
And while we're at it, do you think that these tight tights and those short shorts and those high high heels are appropriate office attire?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test