Translation for "сообщница" to english
Сообщница
Translation examples
Он оспаривает выводы, сделанные судом из материалов дела, в частности использование судом показаний его сообщницы, и утверждает, что суд над ним не был беспристрастным.
He disputes the Courts' findings of evidence, particularly the reliance on his accomplice's testimony, and states that he was not afforded a fair trial.
Оно утверждало, что вина автора подтверждается его собственными показаниями, показаниями его сообщницы и нескольких свидетелей, а также данными судебно-медицинской экспертизы и другими доказательствами.
It states that the author's guilt was established by the author's own testimony, that of his accomplice, several other witnesses, as well as forensic and other evidence.
Утверждается также, что проводивший допрос следователь полиции, несмотря на отсутствие каких-либо доказательств, пытался принудить заявительницу к признанию того, что она является сообщницей в контрабанде гашиша.
It is also alleged that the police investigator tried to force the complainant to confess to being an accomplice to smuggling of hashish, despite there being no evidence for this.
Кроме того, из решения украинского Верховного суда, повидимому, следует, что он рассмотрел доводы автора, в частности, касающиеся показаний его сообщницы, а также что он рассмотрел версию событий автора.
It further appears from the judgement of the Ukrainian Supreme Court that it did consider the author's arguments, particularly in relation to his accomplice's evidence, and that it considered the author's version of events.
3.1 Автор утверждает, что главный свидетель обвинения, Л.С., является соучастницей или сообщницей и что судья, который вел процесс, не дал надлежащих разъяснений жюри присяжных в отношении свидетельств, подтверждающих ее показания.
3.1 The author claims that the principal prosecution witness, L. S., was an accomplice or abettor, and that the trial judge failed to properly instruct the jury on the corroboration of her evidence.
Медсестра М. сказала им, что полицейский, некий гн М., допросил ее 19 октября 1999 года и угрожал, что предъявит ей обвинение как сообщнице авторов, если она откажется подписать протокол допроса, составленный следователем.
Nurse M. told them that a policeman, one Mr. M., had interrogated her on 19 October 1999 and threatened her with considering her as an accomplice of the authors, should she refuse to sign the interrogation protocol drawn up by the investigating officer.
В период с 25 по 31 марта 1999 года в прессе появилось около 40 статей, в которых автор сообщения изображалась как захватчик воздушного судна, сообщница преступников и источник угрозы для общества. 13 аналогичных статей были опубликованы в апреле 1999 года и 19 - в мае 1999 года, после чего объем таких печатных материалов сократился. 8 мая 1999 года автор сообщения была арестована по подозрению в захвате воздушного судна и оказании противозаконной помощи особо опасному преступнику в совершении побега из-под стражи.
Between 25 and 31 March 1999, some 40 articles appeared in the press portraying the author as the hijacker, an accomplice of criminals and a threat to society. Thirteen similar articles were published in April 1999 and 19 articles were published in May 1999, before the news coverage diminished. On 8 May 1999, the author was arrested on suspicion of hijacking an aircraft and unlawfully aiding a particularly dangerous criminal to escape from detention.
Вы являетесь сообщницей.
You're an accomplice.
Может, она - сообщница.
Maybe she's an accomplice.
Я сообщница поневоле.
I'm not a willing accomplice.
Все сообщницы были казнены .
Her accomplices were executed.
- Я не твоя сообщница.
- I'm not your accomplice.
Вы не его сообщница?
You're not his accomplice.
Элли Портер, его сообщница?
Ellie Porter, his accomplice?
Сообщница Леопольда.
Leopold’s accomplice.
Она не была сообщницей Вильгефорца.
She was not an accomplice of Vilgefortz.
Может ли она быть его сообщницей? 69
Could she be his accomplice? 69
Тереза, его невеста и сообщница.
Theresa, his fiancée and accomplice.
Вероятно, он работал с сообщницей
He was most probably working with an accomplice
В любом случае она должна быть сообщницей.
She’s bound to be an accomplice anyway.
Она может быть чьей-нибудь сообщницей. — Да, но чьей?
She might be someone’s accomplice.” “Yes, but whose?”
Его сообщница и это проверила, конечно.
The woman accomplice had checked this out too, of course.
И вы будете выглядеть его сообщницей.
You’ll make yourself look like his accomplice.
– Они, конечно, по-прежнему считают меня сообщницей Вильгефорца.
‘They must still think I’m an accomplice of Vilgefortz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test