Translation for "сообщение-то" to english
Сообщение-то
Translation examples
the message is
b) идентификацию сообщения - при этом идентифицируется лишь соответствующая последовательность сообщений, стадия последовательности сообщений и сообщение;
Message identification, uniquely identifying the relevant message sequence, stage of the message sequence and message;
Недорожные сообщения можно подразделить на нейтральные сообщения, общие сообщения, касающиеся безопасности, и прочие сообщения.
Non-traffic messages can be divided into neutral messages, general safety messages and other messages.
Сообщение в конверте является обычным сообщением электронной почты с навигационными сообщениями в качестве приложений.
The envelope message is a normal E-mail message with the navigation messages as attachments.
Электронный архив структурированной информации (такой, как сообщения ЭДИФАКТ, сообщения Х12, сообщения ХМL).
Electronic store of structured information (such as EDIFACT messages, X12 messages, XML messages).
Данное сообщение представляет собой ответ на сообщение I11.
This message is a response to message I11.
Данное сообщение представляет собой ответ на сообщение E1.
This message is a response to message E1.
– Мы послали сообщение… милорд.
The message was sent, m'Lord.
Срочное сообщение из Министерства!
Urgent message from the Ministry!
– Я доставлю ваше сообщение, – сказал сардаукар.
"I will carry the message," the Sardaukar said.
Ты же слышал сообщение. Бедная Чани…
You heard the message—poor Chani." Poor Chani?
Оттуда мы сможем послать сообщение Ордену.
Once we’re there, we could send a message to the Order.”
Пауль затолкал цилиндрик и само сообщение в кушак.
Paul pushed message and cylinder into his sash.
– Время настало, – произнесла Джессика, подавая ему цилиндрик с сообщением.
she said, and passed the message cylinder to him.
Но люди услышали не концерт, не музыку, не фанфары, а простое сообщение.
But there was no concert, no music, no fanfare, just a simple message.
Нам же надо ждать… – Принимаю сообщение, Муад'Диб! – крикнул связист.
We must wait for the—" "I'm getting a message, Muad'Dib,"
Она попыталась прочесть сообщение, но код был совершенно незнакомым.
She tried to read the message, but it was in no code she had ever learned.
Хотите оставить сообщение? — Никаких сообщений.
Will there be a message?” “No message.”
Разве до тебя не дошло сообщение? – Какое сообщение?
Didn’t you get the message?” “Which message?
– Не было сообщения. То есть я не получал никакого сообщения.
“No message...I mean ...no one left a message for me.”
Конечно, сообщений нет.
No message, naturally.
- Для вас сообщение.
There is a message for you.
— Вроде бы он доставлял сообщения. — Какие сообщения?
“I thought he was carrying messages.” “What sort of messages?”
Это было сообщение.
That was a message.
— Это сообщение — мы не можем доставить — доставить сообщение — сами.
“This message—we cannot deliver—deliver this message—ourselves.”
119 сообщений от 46 подписчиков
119 postings by 46 subscribers
:: Помещение информации или мгновенный обмен сообщениями
:: Posting information or instant messaging
Национальные сообщения будут также размещены на вебсайте.
Replies will also be posted at the website.
Сообщения будут размещены на вебсайте Комитета.
Copies of the statements will be posted to the Committee's website.
Ежемесячно на этой странице появляются сообщения о последних важнейших событиях.
Monthly highlights are posted on this site.
Послала им магловской почтой сообщение, что они попали в финал Всеанглийского конкурса лучших содержателей придомовых лужаек.
Sent a letter by Muggle post telling them they’d been short-listed for the All-England Best Kept Suburban Lawn Competition.
Большие почтовые дороги во Франции, по которым поддерживается сообщение между главными городами государства, обычно содержатся в большом порядке; в некоторых провинциях они даже значительно превосходят шоссейные дороги Англии.
In France, however, the great post-roads, the roads which make the communication between the principal towns of the kingdom, are in general kept in good order, and in some provinces are even a good deal superior to the greater part of the turnpike roads of England.
— «Маглов изумил летящий в небе форд «Англия», — начал он громко читать. — Два лондонца уверяют, что видели, как над башней почты пролетел старенький фордик… в полдень в Норфолке миссис Хетти Бейлисс, развешивая во дворе белье… Мистер Ангус Флит из Пиблза сообщил полиции…» И таких сообщений шесть или семь.
He began to read aloud: “Two Muggles in London, convinced they saw an old car flying over the Post Office tower… at noon in Norfolk, Mrs. Hetty Bayliss, while hanging out her washing… Mr. Angus Fleet, of Peebles, reported to police… Six or seven Muggles in all.
На экране возник ряд сообщений от DeathWish.
The screen filled with a series of posts from DeathWish.
За ним последовал доктор Кертис с сообщением о результатах вскрытия.
Dr Curtis followed with his report on the post-mortem.
"Есть новое сообщение из Нового Орлеана" — Вау, мило.
"Got a new post in New Orleans." "Whoa, nice."
Этим утром с почтой прислали сообщение об официальной номинации Кейт.
Kate’s official nomination arrived in the post this morning.
Его забанили в чатах, форумах и даже личных сообщениях.
He'd been banned from posting on the bulletin boards, the chatrooms, even the private loops.
– Это «Морнинг пост», милорд. То же сообщение появилось и в «Таймс».
It is in The Morning Post, My Lord, and the same report also appears in The Times.
Ежедневно будут вывешиваться сообщения…» — в двенадцатый раз повторял задерганный врач.
Daily updates will be posted. the tired doctor was saying for about the dozenth time.
Сообщение о том, что произошло в Кларенсе, не должно достигнуть ушей зангарийских пограничников.
The news of what has happened in Clarence should not have reached the Zangaran border post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test