Translation for "сомосы" to english
Сомосы
Translation examples
somos
Кроме того, Министерство культуры организовало массовое распространение журнала "Аси сомос" ("Это мы"), а Национальный исторический центр распространяет журнал "Мемориас де Венесуэла" ("Венесуэльские записки").
The Ministry has also given the review Así Somos a wide distribution, while the National History Centre is distributing another review entitled Memorias de Venezuela, both of which spotlight the indigenous and Afro-descendant populations.
Представителем Никарагуа является бывший приспешник Сомосы и нынешний сторонник политики Сомосы.
The representative of Nicaragua was a former henchman of Somoza and a current advocate of Somoza’s policies.
Луис Сомоса Лосада (Испания)
Luis Somoza Losada (Spain)
Сомоса Лосада, Луис (Испания)
Somoza Losada, Luis (Spain)
(Подпись) Эдуардо Севилья Сомоса
(Signed) Eduardo Sevilla Somoza
(Подпись) Эдуардо Х. Севилья Сомоса
(Signed) Eduardo J. Sevilla Somoza
Он служил в Национальной гвардии при Сомосе.
One of Somoza’s old Guardia Nacional.
Женщин перетрахал больше, чем Сомоса.
I hear he had more women than Somoza.
Происходит встреча Морана с Сомосой в мастерской последнего – это основное время рассказа, и рассказчик вроде бы даже намекает, что Сомоса потерял рассудок, а Моран пребывает в здравом уме.
In the story’s present, in which Morand and Somoza confront each other in the latter’s workshop, the narrator seems to insinuate that Somoza has gone mad and that Morand is the sane one.
А вот и тиран Сомоса, которого они так упорно ненавидели, – вот он бежит из страны в белом костюме с орденской лентой.
There was a picture of the guy they hated and finally overthrew, ran out of the country, Somoza, wearing a white suit with a sash.
Когда-то он сам был членом эскадрона смерти Сомосы и не раз вытаскивал из постелей профсоюзных деятелей и недовольных.
He had once been a member of Somoza’s death squads, had dragged a few trade unionists and malcontents from their beds in his time.
Анастасио Сомоса, Верховный Правитель и Главнокомандующий, Вдохновенный и Славный Вождь, Спаситель Государства и так далее, и тому подобное.
Anastasio Somoza Debayle, the Supreme Ruler and Commander of the Guard, Inspired and Illustrious Leader, Savior of the Republic… Do you want some more of his titles?
В семьдесят девятом, когда пало правительство Сомосы, он приезжал в Майами. Нам известно, что он побывал и в Новом Орлеане, прежде чем вернуться в Никарагуа.
He came here in ’79, to Miami, when Somoza’s government fell, and we know he was in New Orleans before he went back to Nicaragua.
Мы больше не сможем поддерживать Израиль, где происходят подобные трагедии, равно как не поддерживали таких диктаторов, как Сомоса в Никарагуа или Маркое на Филиппинах, или других самозваных правителей…
We can no more support an Israel that does things like this than we could have supported Somoza, Marcos, or any other tin-pot dictator—
Мы с Рене старые друзья – еще с тех времен, когда в разгар борьбы против Сомосы [9], будучи молодыми репортерами, снимали на двоих номер в отеле «Интерконтиненталь» в Манагуа.
Rene and I have been friends ever since as young reporters we shared a room in the Hotel Intercontinental in Managua during the war against Somoza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test