Translation for "сомкнутый" to english
Сомкнутый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
(офицер) - Сомкнуть шеренги!
(Officer) - serried ranks!
И с осажденных холмов ринулись сомкнутым строем гондорские ратники, ристанийские конники и северные витязи, врезаясь, врубаясь в смятенные вражеские орды.
Out from the beleaguered hills knights of Gondor, Riders of Rohan, Dúnedain of the North, close-serried companies, drove against their wavering foes, piercing the press with the thrust of bitter spears.
Испанский пленник взглянул на густые, сомкнутые ряды своих соотечественников, и глаза его сверкнули торжеством.
The Spanish prisoner looked with exultant eyes upon the deep and serried ranks of his countrymen.
Движение на северном берегу прекратилось, и сомкнутые ряды черных воинов окутала тишина.
Upon the north bank all movement ceased, and a massive stillness settled over the serried ranks of black warriors.
Я оставляю их и мохнатый флаг навязчиво раздумывать обо всем, что подвешено и вершится, и шагаю вдоль сомкнутых крепостных зубцов.
I leave them and the furry flag to their fixed contemplation of all things pendulous and pending,nd walk along the serried summit of the castle.
К семи часам Агнес уже сидит в зале, отказавшись от возможности продемонстрировать свой наряд сомкнутым рядам плененных им созерцателей.
By seven o’clock she’s already in her seat for the performance, thus abdicating the chance to display her finery to serried rows of captive onlookers.
На Галланах с его причалами, шпилями и сомкнутыми рядами улочек. На скопище холмов за городом, на рощи на востоке и мерцающее море на западе.
to Gallanach, with its quays and spires and serried streets, and out to the crumpled hills beyond, the brindle of forests to the east and the glitter of waves to the west, where the ocean was.
Я принялся рассматривать другие книги на стеллажах у стен, молчаливые, сомкнутые – к плечу плечо, словно солдаты в строю, – Ряды томов: философские труды, претендующие быть носителями человеческой мудрости.
I began to look at other books on the shelves that lined the walls, serried and silent regiments of philosophy and would-be human wisdom.
Вечер опустился на сомкнутые ряды плывущих с запада облаков, влекомых дующим с моря сильным ветром, и они ярко вспыхнули багрянцем, прежде чем солнце окончательно зашло за горизонт.
As evening came on serried lines of clouds rose from the west, borne on great winds from the sea, and burnt fiery before the sun, reddening it as it sank.
Сомкнутые шеренги хрустальных башен городов, четко отлаженный ритм колыхания толпы на движущихся тротуарах, танцующие солнечные блики на миллионах переливчатых костюмов, огромные площади – именно в этом, как утверждали ценители прекрасного, заключалась красота мира.
The crystalline city towers in serried ranks assembled, the patterned rhythms of a surging mob at a quickboat ramp, the dance of sunlight on a million iridescent tunics in one of the great plazas – in such things, the aesthetes said, was the abode of beauty.
Он знал свое дело, даже слегка иронизировал над тем, что говорил, и они вполне разделяли его настроение, осматривая бесчисленные каменные головы, которые древние жители Пальмиры так любили водружать на своих могилах: стена за стеной были уставлены сомкнутыми рядами голов, странно самодовольных и каких-то викторианских;
He knew his stuff, even had a certain dryness about it, which they shared, faced with the endless stone heads the ancient citizens of Palmyra had liked on their tombs: wall upon wall of them, in serried rows, ludicrously smug and Victorian;
Над витринами магазинов сомкнутыми рядами теснились невысокие, пользующиеся дурной славой заведения, похожие на попавших в облаву подозрительных типов, которые все вместе пытаются изобразить абсолютно лживую невиновность, а в это время их кирпичные карнизы слегка клонятся внутрь улицы, словно заглядывая в нагрудные карманы проходящих мимо потенциальных жертв.
Above the storefronts, the low, disreputable buildings jostled one another, in serried ranks, like rounded-up suspects trying to exhibit a collective and wholly spurious innocence, while their brick cornices leaned ever so slightly inward over the row, as if to peer into the breast pockets of passing marks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test