Translation for "солонки" to english
Translation examples
noun
Солонки напевают, просят крови.
The castors crooning for blood.
-Солонка у них испорчена.
- The salt cellar doesn't work.
Мы помещаем маленькую солонку в пустую салфетку.
We put a small salt cellar in an empty napkin.
Большую солонку я вроде бы видела но я не вижу маленькую.
I've seen the large salt cellar but not the little one.
Но если это была её соль, мы бы нашли на месте преступления солонку.
But if the salt belonged to her, we'd have found a salt cellar at the scene.
Как-то утром меня угораздило опрокинуть за завтраком солонку.
One morning I happened to turn over the salt-cellar at breakfast.
Наутро, за завтраком, пятикурсники по-прежнему почти не разговаривали между собой. Парвати бормотала себе под нос заклинания, и солонка перед ней судорожно подергивалась.
None of the fifth-years talked very much at breakfast next day, either: Parvati was practising incantations under her breath while the salt cellar in front of her twitched;
Кристиан берет солонку.
Christian picking up the salt cellar.
Спасти от разорения он успел только солонку.
He just barely saved a salt cellar.
– Мелкий антиквариат. Несколько икон. Солонка.
Small antiquities. Some icons, a salt cellar.
Они играли в церковь - куклы и солонки были прихожанами.
they had played at church, with dolls and salt-cellars for congregation;
На пол со стуком слетают книга, ваза и солонка.
A book, vase and salt cellar bouncing off to the floor.
Ему захотелось вытрясти из нее правду, но она ведь не солонка.
He wanted to shake truth from her, but she was not a salt cellar.
В общем и целом, он чувствовал себя, как слизняк в солонке.
All in all, he felt like a slug in a salt cellar.
Тот тоже обследовал сахарницу и солонку и тоже удивился.
The proprietor also examined the sugar-basin and then the salt-cellar; the proprietor also looked bewildered.
взял солонку и осмотрел ее, удивляясь все больше и больше.
he picked up the salt-cellar and looked at that, his face growing more and more bewildered.
noun
А здесь она вместо солонки!
A salt shaker.
Там всё в солонке.
It's in the salt pot.
Солонки и слабоумных пациентов.
Salt and the dementia patients.
Надо сходить за солон... солонками.
I think I'm gonna go get the salt... the salt sh-shakers.
Передашь мне солонку, пожалуйста?
Hand me the salt shaker, would you?
- А солонку тоже можешь озвучить?
- Can you make that salt shaker talk too?
Я предпочла бы быть солонкой.
I would much prefer to be the salt shaker.
Мы выглядим как солонка и перечница.
We look like salt and pepper shakers.
Серьезно, Майк, я лежу на солонке.
Seriously, Mike. I'm on a salt shaker.
К супу явились две ложки, две тарелки и весь прибор: солонка, перечница, горчица для говядины и прочее, чего прежде, в таком порядке, уже давно не бывало.
The soup arrived with two spoons, two plates, and a whole setting: salt, pepper, mustard for the beef, and so forth, which had not happened in such proper order for a long time.
Нахмурясь, он протянул руку, но не успел взять у совы письмо, как на стол села вторая, третья, четвертая, пятая… Совы принялись теснить друг друга, наступая в масло и опрокидывая солонки: каждой хотелось вручить свое послание раньше других.
Frowning, he made to take the letter from the owl, but before he could do so, three, four, five more owls had fluttered down beside it and were jockeying for position, treading in the butter and knocking over the salt as each one attempted to give him their letter first.
Солонки и перечницы.
Salt and pepper shakers.
Он встал за солонкой.
He got up to get the salt.
— Тем не менее, ты перевернул солонку.
“However, you knocked the salt over,”
Маленькая рыжеволосая официантка наполняла солонки.
The little redheaded waitress was filling salt shakers.
— Мне кажется, я видел солонку и перечницу, сэр.
I think I remember salt and pepper pots, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test