Translation for "соломенная" to english
Соломенная
adjective
Translation examples
adjective
Сплошной пол с соломенной подстилкой
Solid Floor with straw bedding
54. Системы с использованием соломенной подстилки.
Straw-based systems.
Сплошной пол с соломенной подстилкой b/
Solid floor with straw beddingb/
КАФЕ "СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПКА"
STRAW HAT CAFÉ
Только соломенная кукла.
Just a straw doll.
Пираты Соломенной Шляпы?
The Straw Hat crew?
Про соломенную куклу?
Nails in a straw dummy?
Серые, соломенные волосы.
The gray, straw-like hair.
Он - моя соломенная шляпа...
He's my straw hat.
- Соломенная, с клевером.
- The straw hat with the clover.
Стоо...хат... соломенная шляпа...
Si-to-ha, straw hat.
Слушай сюда! Соломенная Шляпа!
Listen to me, Straw Hat kid!
Соломенные вагонные сиденья только что не дымились;
The straw seats of the car hovered on the edge of combustion;
У меня был соломенный тюфяк – лучше, чем у Джима;
My bed was a straw tick better than Jim's, which was a corn-shuck tick;
На полу валялась старая соломенная шляпа, какие носят мальчишки;
There was a boy's old speckled straw hat on the floor;
Люди глазеют на него сквозь прутья решетки, а он, ослабевший, с пустым желудком, лежит на соломенной подстилке.
People goggled through the bars at him as he lay, starving and weak, on a bed of straw.
(Чародей с квадратным подбородком и густой шапкой волос соломенного цвета игриво подмигнул.) И Гестия Джонс.
A square-jawed wizard with thick straw-coloured hair winked. “And Hestia Jones.”
Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье.
Smeltings’ boys wore maroon tailcoats, orange knickerbockers, and flat straw hats called boaters.
Гарри так привык к его лысине, что вид густых, блестящих соломенных волос Слизнорта привел его в полное замешательство.
Harry was so used to him bald that he found the sight of Slughorn with thick, shiny, straw-colored hair quite disconcerting;
Катерина Ивановна в своем стареньком платье, в драдедамовой шали и в изломанной соломенной шляпке, сбившейся безобразным комком на сторону, была действительно в настоящем исступлении.
Katerina Ivanovna, in her old dress, the flannel shawl, and a battered straw hat shoved to one side in an ugly lump, was indeed in a real frenzy.
На южной стороне подворья стояли бесконечные ряды ульев с аккуратными соломенными крышками: воздух наполняло жужжание пчел.
Inside on the southward side of the great hedge were rows and rows of hives with bell-shaped tops made of straw. The noise of the giant bees flying to and fro and crawling in and out filled all the air.
– А соломенная кукла?
“And the straw doll?”
(«Моя соломенная шляпа затерялась среди соломенных шляп сборщиков риса».)
 (My straw hat mingles with the straw hats of the rice-planters.)
На ней соломенная шляпа.
The woman is wearing a straw hat.
Они были в соломенных шляпах.
They were wearing straw hats.
Главарь лежал на соломенной подстилке.
There he was, lying on the straw.
вместо соломенных волос — золотые;
for straw hair, gold;
– Что означает соломенная кукла?
What does the straw doll mean?
adjective
Бледное лицо над черным платьем отливало матовой белизной, глаза бесцветны, как вода в стакане, соломенные волосы почти так же бесцветны.
Above her black dress her face was pale with an opaque whiteness, her eyes were pale as water in a glass, and her strawy hair was almost colourless.
Вдруг рядом, как русалка из соломенной волны, вынырнула полураздетая бабенка. – Здоров, подруга! – приветствовала она. – Че, сестренка, вовсе дух вон?
A rough-looking woman, partially undressed, popped up like a mermaid from the strawy sea. “’Ullo, mate!” she said. “Jest about all in, ain’t you, mate?”
adjective
Обреченные на пламя, как соломенная мякина,
Consigned to flames like so much chaff;
Положите четыре подушки – простых, соломенных!
Get four cushions, not two-simple, chaff-filled.
Желтую землю, и седые горы, и гонимую ветром соломенную сечку, и длинные ряды сосен вдоль дороги.
All the yellow country and the white hills and the chaff blowing and the long lines of poplars by the road.
Посреди Рыночной площади имелась поилка для лошадей, с неизменно плававшим в каменном корыте толстым слоем соломенной трухи и пыли.
In the middle of the market-place there was the stone horse-trough, and on top of the water there was always a fine film of dust and chaff.
В пятый день месяца соломенных бурь, когда холодный ветер завывал у городских стен, принося с полей солому и шелуху, человек в карнавальной маске рыбы сидел за столиком в Бальном зале и страстно желал оказаться где-нибудь в другом месте.
On the fifth day of the Month of Chaff Storms, as a cold wind scoured the walls of Troon with stubble and husks, a man in a fish mask sat at a table in the Civic Ballroom and wished he were anywhere else.
adjective
Фабия... Соломенный цвет волос, как у твоей женщины.
Fabia... flaxen of hair, such as your woman.
— С гривой и хвостом соломенного цвета?
“The one with the flaxen mane and tail?”
Жермена с соломенными волосами и с изуродованным лицом;
Germaine of the flaxen hair and ruined face;
Хоть он сам очень маленький, но носит огромный соломенный парик, еще больше моего.
He is little, but wears an extravagant huge flaxen periwig­ greater than mine.
Ребенок! Маленькая толстощекая девчонка лет семи с волосами соломенного цвета.
A child. A little fat-faced flaxen-haired girl of seven or so.
Распрямился, его соломенная грива струилась по ветру. – Свободен! – взревел он. – Свободен!
He stood upright, flaxen mane streaming in the wind. “Free!” he howled. “Free!”
он был выбрит и пострижен и носил парик из длинных светлых, соломенного цвета локонов.
his face was shaven and shorn, and he wore a wig with long, fair, flaxen locks.
Белоснежке было около тридцати пяти лет; у нее были длинные, соломенного цвета волосы и живые голубые глаза.
Snow White was about thirty-five, with long flaxen hair and animated blue eyes.
Служанка – молодая, полная женщина с соломенными волосами – вышла из задней комнаты, чтобы поприветствовать его.
The handmaiden, a young, plump, flaxen-haired woman, came out from the rear rooms to greet him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test