Translation for "солировали" to english
Солировали
verb
Translation examples
verb
Ему придётся солировать.
He has to sing a solo.
Рэйчел...итак, как ты будешь солировать?
Rachel... so how would you like to solo?
Ты будешь солировать столько же, сколько я.
You have just as much solo as me.
Что ж, если Бека не хочет солировать, то...
Well, Beca doesn't want a solo, so...
На прошлой неделе ты прекрасно солировал в церковном хоре.
That was a lovely solo last week at church.
Спасибо, но , эм, я не чувствую, что готова сейчас солировать.
Thanks, but, um, I don't really feel like a solo right now.
Каждый год солировал в полуночной мессе, пока не сломался голос.
Sang the solo at midnight mass every year until my voice went.
Ну, если ты не тянешь, кто-то другой должен солировать.
Well, if you can't do it, then someone else needs to solo.
- Но он очень застенчив, и не лезет вперед, чтобы сказать, что он хочет солировать.
And they might be shy and not wanna come forward and say they wanted a solo.
Мы с Джоном немного сами играли на гитаре, но мы не умели солировать.
Both John and I played a bit of guitar, but we couldn't really solo. We weren't that good.
За столом обвинения Минтон уже не солировал.
At the prosecution table Minton was no longer flying solo.
– Дуй, – очень тихо, когда другим парням приходил черед солировать.
very quietly when the other boys took solos.
Она солировала в «Копа», сыграла в двух мюзиклах на Бродвее и готовилась попытать счастья в Голливуде.
She had soloed at the Copa, clone two musicals on Broadway and seemed headed for Hollywood.
Кроме того, они так аранжировали мелодии, что солировать могли разные инструменты, в самых разных сочетаниях, так что даже неопытные музыканты в самых удаленных холдах смогут аккомпанировать певцам.
And they had scored the music for various solo instruments or combinations of those readily available, so that even inexperienced players in the most isolated hold or hall would be able to accompany singers.
Я забывал об этом лишь в те минуты, когда Никола солировал на скрипке. Он поднимался со своего места в маленьком оркестре, луч света выхватывал из темноты его фигуру, и Никола начинал играть одну из прекрасных маленьких сонат. Иногда мне казалось, что, прозвучи его музыка чуть дольше, стены театра, не выдержав, рухнут.
And only stopped my education long enough each night for that moment when Nicolas played his solo on the violin. He'd rise from his seat in the tiny orchestra, the spotlight would pick him out from the others, and he would rip into a little sonata, sweet enough and just short enough to bring down the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test