Translation for "солер" to english
Солер
Translation examples
Могу предложить хороший портвейн «Солеро», «Дублин», мадеру или настоящее венгерское, которое мне присылают из тамошних винных погребов.
There is available a fair port, Solera, Dublin stout, Madeira, and more especially a Hungarian vin du pays which j comes to me from the cellar of the vineyard.
Если это те самые кровожадные ублюдки, что захватили в прошлом году «Солер» и перебили всех пассажиров и экипаж, то Станция Вега назначила за них награду, так что мы сможем получить тройное вознаграждение за одну операцию.
If this is the same bloody-handed lot that took the Solera last year, and murdered all the passengers and crew, Vega Station will pay a reward, and we can collect three times for the same mission.
Энкарнасьон Фернандес Солер
Encarnación Fernández Soler
г-н Солер Торрихос
Mr. Soler Torrijos
Роса Ма Бертран Солер
Rosa Ma Bertran Soler
(Подпись) Джанкарло Солер Торрихос
(Signed) Giancarlo Soler Torrijos
Гн Джанкарло Солер Торрихос
Mr. Giancarlo Soler Torrijos
г-н Рафаэл да Солер (Бразилия)
Mr. Rafael da Soler (Brazil)
За ним следует испанец Луис Солер-Боррего...
Then there's the Spaniard Luis Soler-Borrego...
Убитых звали Алекс Солер и Джон Ким.
Our two dead guys are Alex Soler and John Kim.
Лючио Тармаглио стал лидером, следом за ним идет Луис Солер-Боррего, но Армандо Гардиглиа так же сошел с дистанции рядом с Broom Bend.
Lucio Taramaglio's taken the lead, followed by Luis Soler-Borrego, but Armando Gardiglia's attacking on the bend as well...
Солер наконец взглянул на Теддли и улыбнулся.
Soler smiled at Teddley; Teddley smiled back.
— Карли, докладывай, — с гримасой сказал в микрофон Солер, недовольный, что приходится возвращаться к рутине.
Recalled to his duties, Soler grimaced and said, “Karelly? Go.”
— Теддли, ты никогда не задумывалась над интереснейшим вопросом, зачем халианам понадобилось уничтожать комету Галлея? — спросил Солер.
“Have you been considering the enigma of why the Weasels would attack Halley’s comet, Teddley?” Soler demanded.
Антонио Солер вернулся на Флот, чтобы отслужить семь лет, которых ему недоставало до пенсионного стажа.
Antonio Soler came back to the Fleet, to serve out the seven years remaining before he was eligible for a full pension.
Компьютер Солера заверещал, извещая, что Карли, просматривавший улов невода, обнаружил нечто из ряда вон выходящее.
Soler’s console pinged three times, indicating that Karelly, in the vessel’s net bay, thought he had an emergency.
Теддли включила звуковой сигнал, чтобы к началу ускорения корабля рассеянный Солер успел сесть в противоперегрузочное кресло.
Teddley chimed a warning of the coming course correction. It was a moment—as Teddley expected—before Soler himself realized he needed to get into his own acceleration couch.
– Бо́льшая часть экспонатов сделана сеньором Солером, основателем фирмы. И моим учителем. – Матиас скромничает, – заметила Алисия. – Расскажи историю про быка.
“Oh, most of the pieces are the work of Señor Soler, the founder of the establishment. My teacher.” “Matías is very modest,” Alicia interrupted. “Tell him about the bull.”
Двадцать лет тому назад молодой и подающий большие надежды лейтенант Антонио Солер удачно женился и ушел в отставку, решив с военной карьеры переориентироваться на научную.
Twenty years before, Commander Antonio Soler, a brilliant young officer, made a brilliant marriage and resigned his commission to follow a brilliant academic career.
Такое! Это надо показать командующему сектором! — Успокойся, пожалуйста. У тебя там есть камера, так покажи мне, что там. — Солер уставился на нечеткое изображение.
“Sir! We got something this load that I think you gotta see. I think the sector commander’s gotta see it!” “Calm down, man. You’re carrying a camera? Show me.” Soler peered at the blurred, off-color image.
Унтер-офицер Солер, разинув рот, замер в тапочках на липучках перед экраном, но изображения он не видел — мысли его витали сейчас бог знает где. Естественно, он не обратил внимания и на вопрос подчиненной. — Сэр! — громче сказала Теддли. — Можно перейти к очистке тринадцатого района, пока мы будем осматривать улов из двенадцатого?
“Shall I proceed to Region thirteen?” Warrant Officer Soler was standing with his hands on hips, jaw out-thrust. Slightly tilted on Velcro slippers he was facing but not really viewing the main navigational screen. He didn’t respond to his subordinate’s question. “Ah,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test