Translation for "солент" to english
Солент
Similar context phrases
Translation examples
Ли-он-зе-Солент, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Lee on the Solent,
Не то что благодатные ледяные воды Солента.
Give me the icy waters of the Solent any day.
Позади нее луна светила над Солентом.
The moon above the Solent was behind her.
Он начал зеленеть, как только мы вышли из Солента[7].
He began turning green as soon as we were out of the Solent.
Еще не совсем стемнело, но от Солента веяло холодом, а я, как вы можете судить по моей одежде, не люблю холода.
But it turns chilly here beside the Solent, and as you may judge from my clothing, I feel the cold.
Но пролив Те-Солент оказался забит льдами, и эскадре пришлось огибать остров Уайт.
But the great estuary of the Solent, when they reached it, was choked with masses of ice, and they had to continue round the Isle of Wight.
Справа и слева длинная-длинная дуга желтого побережья Солента входила концами в кайму пены.
To right and left the long blue curve of the Solent lapped in a fringe of foam upon the yellow beach.
Желтый корабль уже вырвался из тесных вод Солента и теперь нырял и приподнимался на пологих волнах пролива.
The yellow cog had now shot out from the narrow waters of the Solent, and was plunging and rolling on the long heave of the open channel.
Мы вошли в Солент в приблизительно десять часов утра, и я должен сознаться, что когда мы подошли к берегу, сердце мое упало.
We entered the Solent about ten o'clock one morning, and I must confess that my heart sank as we came close to shore.
Теперь они ждали, когда вода поднимется и освободит их, но мы явились раньше и вошли в море, ставшее озером, через узкий рукав, начинавшийся у северного берега Соленте.
They were waiting for the rising water to float them free, but we arrived first, coming into the sea lake through the narrow entrance that leads from the northern bank of the Solente.
Я привел Джосси в хорошо знакомую гостиницу, где имелась залитая солнцем терраса, защищенная от ветра; оттуда открывался потрясающий вид на пролив Солент и корабли, плывущие в Саутгемптон.
I took her to a hotel I knew, where there was a sunny terrace sheltered from the breeze, with a stunning view of the Solent and the shipping tramping by to Southampton.
Мы вышли из вод Гемптона, подняли парус в Соленте, втащили весла на борт и понеслись, подгоняемые восточным ветром, словно за кормой у нас плыл сам Мировой Змей.
We rowed up Hamtun’s water, hoisted the sail in the Solente, brought the oars inboard, and ran before that east wind as though the serpent Corpse-Ripper was at our stern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test