Translation for "созерцательно" to english
Созерцательно
adverb
Translation examples
Мы были задумчивы и пребывали в благодушно-созерцательном настроении.
We felt meditative, and fit for nothing but placid staring.
Она как-то располагала сама по себе к размеренному порядку, к созерцательной медленности существования.
It somehow invited a degree of regularity, a slow meditative life.
Они хотели основать религиозную коммуну и вести созерцательную жизнь в тишине и покое.
They hoped to found a religious community and pursue the meditative life in quiet and tranquillity.
она противоречит духу нашего подземного города, склоняющего к одиноким созерцательным прогулкам;
that it goes against the spirit of our under-town, which invites solitary and meditative wandering;
Для уровня души — созерцательная медитация, йога божества, тонкое созерцание, центрирующая молитва и т.п.
For the soul level, contemplative meditation, deity yoga, subtle contemplation, centering prayer, and so on.
созерцательные и мистические школы великих медитативных традиций на Востоке и Западе, в главных мировых религиях.
the contemplative and mystical schools of the great meditative traditions, East and West, in the world’s major religious traditions.
В любом случае около четырех или пяти часов утра я посвящаю один-два часа более типичным медитативным и созерцательным практикам.
In any event, around four or five A.M. I do one or two hours of more typical meditative and contemplative practices.
Но эти мысли были почти лишены горечи, были почти что созерцательны – это объяснялось тем, что стояла все-таки очень хорошая погода, воздух был нежный и вкусный.
These thoughts, however, were almost devoid of bitterness—rather they were meditative. This could be attributed to the fact that the weather was still very fine, that the air was gentle and fragrant.
До того, как начались эти поиски, он считал это место убежищем от мира, в котором можно погрузиться в другой, созерцательно-задумчивый мир, существующий в глубине под базиликой.
Before this quest had started, he had considered retreating from the world, ensconcing himself in the meditative world that existed deep below the Basilica.
Все внимали ему сосредоточенно, больше того, с каким-то немым, радостным обожанием, словно зачарованные. Насколько я понимаю, этот эффект возникал под воздействием его голоса, гибкой, лиричной интонации, искусных переходов от нежных, созерцательных пауз к восторженному крещендо;
I think this was mainly owing to his tone of voice, which was supple and lyrical, here marking tender and meditative pauses, there crescendos of enthusiasm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test