Translation for "соединительных" to english
Translation examples
adjective
Внутренняя соединительная ткань (плечевое сухожилие) и внешняя соединительная ткань удаляются.
The internal connective tissue (shoulder tendon) and external connective tissue shall be removed.
Заболевание смешанной соединительной ткани.
Mixed connective tissue disease.
Я прохожусь через соединительный туннель.
I'm passing through a connecting tunnel.
Соединительные ткани отделились от подкожного жира.
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.
Трубы замерзли вместе с соединительными узлами.
The poles are frozen and the connecting struts snapped.
Вся эта соединительная ткань, держащая тебя вместе.
All that connective tissue holding you together.
У тебя проблемы с соединительной тканью, Сэт.
You have a connective tissue problem, Seth.
У тебя генетическое расстройство соединительных тканей.
You're suffering from a genetic disorder of the connective tissue.
Возможно, это какое-то заболевание соединительной ткани?
Could be some sort of connective tissue disorder.
Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут.
Your tail is gone, and the connecting rod is a mess.
Разве тут соединительных лифтов не предусмотрено?
Isn't there a connecting elevator?"
Сейчас прочтём соединительные карты.
Now we’ll do the connecting cards.”
Соединительные люки медленно открылись.
The connecting hatchways swung open.
— Скелетная соединительная ткань, — сказал Дидактилос.
‘Skeletal connective tissue,’ said Didactylos.
Квайанорл протащил себя по соединительному коридору.
Quayanorl dragged himself through the connecting corridor.
(изображение: соединительные ткани крупным планом)
(visual: close-up on connective tissue)
Соединительные штырьки чипов мастерили вручную из золота.
The chips' connecting legs were hand constructed of gold and wired in.
Их спутники тут же перешли через соединительные двери из соседних вагонов.
Their cohorts came immediately through the connecting doors from the other cars.
Из холла к кораблю по-прежнему тянулся соединительный пластиковый тоннель.
The connecting plastic tunnel still linked their ship with the concourse;
Анакин нетерпеливо смотрел на соединительный тоннель между их челноком и другим кораблем.
Anakin eagerly watched as the connection tunnels linked.
adjective
Ее разорвали пополам, что свидетельствует о том, что ни искомый предмет, ни соединительное звено тоже не были хрупкими.
It had been snapped in two - demonstrating that the object was also strong, and not made with a flimsy link to hold it on.
Отчего же это соединительное звено между домом и службой вызывало в нем теперь такое мучительное отвращение?
Why should this link between his home and his office seem torturous?
Он провел ее по короткому соединительному коридору к маленькой комнатке, примыкающей к лазарету и хирургической палате.
He led her down the short linking companionway to the small wardroom adjoining the infirmary and surgical chambers.
Когда трамвай выезжает из секции на малозастроенный соединительный пролет, мы все дружно поворачиваем головы — взглянуть на баллоны.
Once the tram clears the section proper and enters the relatively uncluttered linking span we all turn to look at them.
Левая часть этой полусферы была лабиринтом соединительных звеньев, которые когда-то служили для сцепления кабины и кузова грузовика.
The left-side half-moon was a maze of male and female connectors which once had linked the pod to the truck section.
Тим и Сэм стояли позади них, Слэгар прошелся вдоль строя, проверяя соединительные звенья и заталкивая пленников на место.
Tim and Sam were behind them. Slagar paced the line, checking links and shoving the captives into place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test