Translation for "содружество" to english
Translation examples
В подготовке и проведении были задействованы официальные механизмы Содружества — Секретариат Содружества и Фонд Содружества — и ряд профессиональных ассоциаций Содружества.
This was promoted and developed by a committee involving the official Commonwealth machinery — the Commonwealth secretariat and the Commonwealth Foundation and a number of Commonwealth professional associations.
○ стран Содружества -- в основном стран, входящих в Содружество наций;
Commonwealth countries - mostly countries in the Commonwealth;
Дальше - Игры Содружества.
I've got Commonwealth Games.
Вооруженных сил Австралийского содружества.
Australian Commonwealth Military Forces.
Это член Содружества наций!
It's part of the Commonwealth.
А я вам не Содружество.
I'm not the Commonwealth.
Канада в Содружестве Наций.
Ah. Canada is a British Commonwealth.
Я оставлю это содружеству.
I'll bring it up with the commonwealth.
Российской Федерации, Содружества Австралии
The Russian Federation, the Commonwealth of Australia...
Она была главным свидетелем Содружества.
She was the Commonwealth's star witness.
Эндрю Хиггс становится чемпионом Содружества.
Andrew Higgs is the Commonwealth champion.
За Содружество, господа.
To the Commonwealth, gentlemen.
– А остальное Содружество?
And the rest of the Commonwealth?
– Их будет обеспечивать Содружество?
To be supplied by the Commonwealth?
– Мы называем себя Содружеством.
We call ourselves the Commonwealth,
– Ведите нас в ваше Содружество;
Lead us to your Commonwealth;
Содружество нуждалось в этом антиводороде.
The Commonwealth needed that anti-hydrogen.
Здесь нет ни одного корабля Содружества.
No Commonwealth ships of any kind.
- Я был Автархом - правителем Содружества;
I was the Autarch—the ruler—of the Commonwealth;
- Ведь ты враг нашего Содружества.
You're an enemy of our Commonwealth."
noun
Например, в ноябре 2003 года Камбоджа, Лаос, Мьянма и Таиланд приняли Баганскую декларацию с целью повышения конкурентоспособности и ускорения роста в этих четырех странах; оказания содействия перебазированию сельскохозяйственных и промышленных предприятий в конкурентоспособные районы; создания рабочих мест; устранения диспаритетов; укрепления мира, стабильности и совместного процветания в рамках Стратегии экономического сотрудничества Айеявади-Чао-Прая-Меконга, что дополнит меры, принятые Экономическим содружеством АСЕАН в соответствии с Балийским согласием II. АСЕАН создаст зону свободной торговли к 2008 году, а группа по экономическому сотрудничеству в составе Бангладеш, Бутана, Индии, Мьянмы, Непала, Таиланда и Шри-Ланки, в настоящее время известная в качестве Бенгальской инициативы по многоотраслевому техническому экономическому сотрудничеству, приняла Рамочное соглашение о создании района свободной торговли к 2011 году.
For instance, in November 2003, Cambodia, Laos, Myanmar and Thailand had adopted the Bagan Declaration to increase competitiveness and expand growth along the borders of the four countries; facilitate the relocation of agricultural and manufacturing plants to areas with competitive advantage; create jobs; reduce disparities; and enhance peace, stability and shared prosperity under the Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy (ACMECS), which would complement the measures taken by the ASEAN Economic Community under Bali Concord II. ASEAN would establish a free trade zone by 2008, while the economic cooperation group comprising Bangladesh, Bhutan, India, Myanmar, Nepal, Sri Lanka and Thailand (BIMSTEC), currently the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical Economic Cooperation, had adopted a Framework Agreement for a Free Trade Area by 2011.
На самом деле они были эйюбиане, члены так называемого Содружества Эйюбы.
They were Eubians, members of the euphemistically named Eubian Concord.
«Эйюб» было также словом, которым купцы называли свою Империю. Содружество Эйюбы.
Eube was also the word the Traders used for their empire, the Eubian Concord.
Эти враждебные силы нанесли удар. — Его лицо застыло, словно он с трудом удерживал справедливый гнев. — Последним объектом притязаний нашего безжалостного врага стала колония Тамс, один из самых уязвимых членов Содружества.
His expression became firm, that of a leader struggling with righteous anger. "The latest victim of the ruthless Imperial forces is Tams Station, one of the Concord's most vulnerable members.
Мы недавно отметили эту традицию, когда приветствовали вступление в наше содружество наций новых государств-членов.
We celebrated that tradition recently when we welcomed new Member States into our fraternity of nations.
158. Всем членам регионального, континентального и международного содружества журналистов предлагается освещать, собирать и распространять новости из Руанды.
All members of the regional, continental and international media fraternity are welcome to cover, gather and disseminate news from Rwanda.
Я приветствую эту страну и ее руководителей, а также хочу заявить о поддержке нашего правительства, которое готово сотрудничать с ней в предстоящие годы в решении вопросов, представляющих как взаимный интерес, так и, безусловно, интерес для всего содружества наций.
I salute it and its great leaders and pledge my Government's support in working with it in the years ahead on issues of mutual interest and, of course, of interest to the international fraternity of nations.
:: проводить в жизнь - через правительство, средства массовой информации, содружество, гражданское общество и корпоративные учреждения посредством проектирования соответствующих и адекватных ролевых моделей поведения - широкомасштабные и повышающие осведомленность массовые инициативы, с тем чтобы искоренять мифы, заблуждения, ошибочные мнения и представления, бытующие среди работодателей относительно способностей, потенциала и производительности слепых и слабовидящих людей, себестоимости инвестиций и опасений, возникающих в связи со слепотой;
:: Carry out massive mass education and awareness-generation initiatives by Government, media, fraternity, civil society and corporate agencies to uproot the myths, misconceptions, wrong beliefs and notions among employers about the capabilities, potential and productivity of blind and partially sighted persons, the cost of investment and the fear of blindness by projecting appropriate and adequate role models
Мы не пишем здесь истории о содружествах.
We don't do stories about fraternities here.
Сам факт содружества является смыслом приставки "Бро" в Брони
The whole fraternity aspect kind of puts the whole "bro" in Brony.
Мы призвали тебя на вершину горы Отикотыкомутотуго дабы посвятить тебя в братья аквариумного содружества.
You have been called forth to the summit of Mount Wannahockaloogie to join with us in the fraternal bonds of tankhood.
Это содружество, к которому-- не смотря на многочисленные мои вклады-- я всегда буду оставаться лишним на этом празднике жизни.
It is a fraternity to which-- my countless contributions notwithstanding-- I will always remain an outsider.
Но они и были братьями по источнику генов и воинскому содружеству.
As it was, they were brothers in terms of gene-source and martial fraternity.
Такое тесное содружество обычно возникает в результате общности образа мыслей, общности суеверий, занятия одним и тем же ремеслом. В этом братстве бандитов левантинцы представляли Восток, а уроженцы западного побережья Европы – Запад.
A unity of idea, a unity of superstition, the pursuit of the same calling, make such fusions. In this fraternity of vagabonds, those of the Mediterranean seaboard represented the East, those of the Atlantic seaboard the West.
— Древнее Братство Магов, — принялся нетерпеливо перечислять лорд Эрменвир, — Всемирная Федерация Волшебников. Общество Некромантов Девятого Уровня, Содружество Мудрецов и Провидцев. Называю только некоторые. Так вот, похоже, я нажил себе врагов. — Помолчав немного, лорд продолжил: — Все началось с посещения мною одного злосчастного банкета, на который я имел глупость явиться, надев регалии всех тех обществ, членом которых являюсь. Оказалось, что это считается дурным тоном, поскольку не все организации тепло относятся друг к другу. Но я же новичок — откуда мне было знать о таких сложностях?
"Ancient Fraternity of Archmagi," Lord Ermenwyr explained impatiently. "World Warlocks' Federation. Ninth Plane Necromancers' Society. Brotherhood of Sages and Seers. To name but a few. And I, er, seem to have made an enemy. "It all started when I attended this banquet and wore all my regalia from all the groups of which I'm a member.
noun
Для того, чтобы эта помощь была эффективной, она должна пользоваться поддержкой всего содружества государств.
For this assistance to be effective, it must have the support of the entire family of nations.
Вместе с тем СЕС также является важной дополнительной частью содружества Европейского союза.
But EUFOR is also a vital additional part of the EU family.
Создание содружества Карибских государств является для Сент-Люсии исторически обусловленным требованием.
The establishment of a Caribbean family of nations is a historical imperative for Saint Lucia.
Позвольте мне также приветствовать Тувалу в качестве нового члена нашего содружества наций.
Allow me also to congratulate Tuvalu as the newest Member of our family of nations.
Правительство Судана ожидает, что содружество наций предоставит Африканскому союзу необходимую поддержку в выполнении его миссии.
The Government of the Sudan looks to the family of nations to provide the necessary support to the African Union in performing its mission.
Больница начала работать в 2004 году при совместном финансировании со стороны фонда Британского содружества и ассоциации за семейное благополучие.
The hospital began operating in 2004 with joint funding from the British Community Fund and the Family Welfare Association.
150 лет содружества, процветания, семьи.
150 years of community, prosperity, family.
Она верила в содружество, семью, уважение и преданность.
She believed in community, Family, honor and loyalty.
Наше содружество не прекратит свое существование только потому, что один из нас неожиданно пал жертвой злой судьбы.
The family will not cease to exist simply because one member, unexpectedly, has been plucked out by evil fortune.
Она наверняка скормила в компьютерную сеть достаточно информации, чтобы представить ваше гипотетическое семейство одним из богатейших в Содружестве. Джерри азартно потер руки. — Вот здорово!
She's undoubtedly fed into the records information indicating your family is one of the wealthiest in United Planets." Jerry lighted up.
Гжа Паттон, Содружество - ИПЕН
Ms. Patton, Commonweal - IPEN
Глобализация должна способствовать тому, чтобы все мы не забывали о хрупкости нашего мира - нашей планеты Земля и нашего содружества.
Globalization must encourage all of us to take account of the fragility of our world — our Earth and our commonweal.
Американская ассоциация планирования, Ассоциация адвокатов города Нью-Йорка, Кампания за фонд Земли, Содружество, Кордильерский женский учебно-информационный центр, Канадская целлюлозно-бумажная ассоциация, Центр уважения жизни и окружающей среды, Немецкое общество охраны природы (ДНР), Совет Земли, общество "Друзья Земли", организация "Зеленая Земля", Проект по борьбе с голодом, Институт политики в области транспорта и развития, Институт "Третий мир", Международный институт устойчивого развития, Международная федерация "Право на жизнь", Международная федерация "Планета людей", Международный союз охраны природы и природных ресурсов, Японская ассоциация рыболовства, "Метрополитан солар энерджи", Панафриканское исламское общество сельскохозяйственного развития, Сеть организаций по вопросам социальной экологии (РЕДЕС), Международная организация "СЕРВАС", Канадская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций, Шведская организация содействия Организации Объединенных Наций в Стокгольме, Американская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций, Британский комитет по вопросам окружающей среды и развития в Организации Объединенных Наций (ЮНЕД-ЮК), "Уорлд информейшн трансфер", Всемирная ассоциация устойчивого сельского хозяйства
Development the Earth Foundation, Commonweal, Cordillera Women's Education and Resource Center, Inc., Canadian Pulp and Paper Association, Center for Respect of Life and Environment, Deutscher Naturschutzring (DNR), Earth Council, Friends of the Earth (FOE), Green Earth Organization, Hunger Project, The, Institute for Transportation and Development Policy, Instituto del Tercer Mundo (Third World Institute), International Institute for Sustainable Development, International Right to Life Federation, International Federation Terre des Hommes, International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Japan Fisheries Association, Metropolitan Solar Energy, PanAfrican Islamic Society for Agro-Cultural Development, Red De Ecología Social (REDES), SERVAS International, United Nations Association - Canada, United Nations Association of Sweden in Stockholm, United Nations Association of America, UNED-UK/United Nations Environment and Development - United Kingdom Committee, World Information Transfer, World Sustainable Agriculture Association
Несколькими столетиями раньше на Земле было только два государства: Мировое Содружество и Соединенная Азия.
Centuries earlier there had been but two states on Earth, World Commonweal and United Asia.
Корабли Рейнхардта вывозили беженцев из Содружества в межзвездные колонии с две тысячи сто восемьдесят седьмого до окончания лунных войн в две тысячи двести двадцать шестом.
Reinhardt Ships carried Commonweal refugees to interstellar colonies from 2187 through the end of the Luna Wars in 2226.
Мировое Содружество могло бы создать планетное государство, если бы не коллапс в Момент Падения, названный так потому, что в этот момент времени мощность производства белка в агропромышленном комплексе упала ниже требований абсолютного минимума выживания населения.
World Commonweal might have created a planetary state, but had collapsed at Fail Point, so called because at that point in time agro-industrial protein production capacity had fallen below the population’s absolute minimum survival demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test