Translation for "содранные" to english
Содранные
verb
Translation examples
verb
- дефекты на кожице, такие, как незначительные зарубцевавшиеся трещины или поцарапанная/содранная ткань, при условии что общая площадь дефекта не превышает 2 см2
skin defects such as small healed cuts or scarred/grazed tissue, provided that the total area affected does not exceed 2 cm 2
с) дефекты кожицы, такие как незначительные зарубцевавшиеся трещины или поцарапанная/содранная ткань, при условии что общая площадь дефекта не превышает 2 см2;
(c) Skin defects such as small healed cuts or scarred/grazed tissue, provided that the total area affected does not exceed 2 cm2;
e) 20 декабря 2004 года пуля содрала кожу на голове 13летнему учащемуся подготовительной школы "С" для мальчиков в Рафахе, после чего он попал в больницу;
(e) On 20 December 2004, a bullet grazed the head of a 13-year-old student at the Rafah Preparatory C Boys School, resulting in his admission to hospital;
Бригитта даже кожу содрала на коленке.
brigitte's skin is even grazed.
Кулаки саднили. Костяшки пальцев были содраны в кровь.
Drops of blood welled up on his grazed knuckles.
Он чувствовал тепло ее дыхания на щеке – там, где была содрана кожа.
He could feel the warmth of her breath on the raw flesh of his grazed cheek.
Промахнувшись, содрал кожу у ногтя большого пальца левой руки.
My aim was off, and I grazed the base of the nail of my left thumb.
Край косы содрал рукав моей рубашки и слегка задел руку.
The edge of the scythe shaved off my shirtsleeve and grazed my arm.
«Ничего» поразительно напоминает разорванные штаны и содранную до живого мяса кожу.
"Nothing" looks remarkably like torn trousers and skin grazed down to raw flesh.
Джон осмотрел рану. Ничего страшного — пуля лишь содрала кожу, хотя и с достаточной силой.
John wiped it away. The wound, he could see at once, was only superficial. A bullet had grazed his skull, with enough force to knock him over.
Он был сильно избит, весь в синяках, на голове шишки и порезы, кожа во многих местах содрана, но серьезных ран не было – ни ударов копьем, ни сломанных костей.
He had been badly beaten and bruised, there were still lumps and gashes in his scalp, and his body was grazed and painfully wrenched, but he had taken no serious wounds, no deep spearthrust nor broken bones.
Сабан с ужасом смотрел, на Орэнну, выходящую из храма. Её когда-то прекрасные волосы, превратились в проплешины, покрытые кровью там, где нож содрал ей кожу. Но на её лице было выражение радости.
Saban watched horrified as Aurenna walked from the temple with her once beautiful hair ravaged into crude clumps smeared with blood where the knife had grazed her scalp, yet on her face was a look of joy.
Дробильная установка, под защитой которой он находился, сильно вибрировала. Пули рикошетили от металлических поверхностей, словно стая разозленных ос. Четыре пули разорвали рукав куртки и содрали кожу на руке. Арабы бесстрашно бросились на штурм и начали преодолевать поспешно построенные баррикады.
The whole cnishing mill was vibrating.  Bullets ricocheted off the steel sides like angry hornets, four Of them tearing through Pitts sleeve and slightly grazing the skin. Recklessly the Arabs threw themselves against the crushing mill and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test