Translation for "содержательность" to english
Содержательность
noun
Translation examples
Вы сказали, это содержательно.
You said it was pithy.
Каменный век, да... Более содержательно.
stone age, yeah, that's more pithy.
Отлично, это содержательно и в рифму.
Great, it's pithy and it rhymes.
Как я могу придумать нечто содержательное и энергичное про коричные смеси?
How am I supposed to come up with something pithy and dynamic to say about cinnamon blends?
Мой учитель рисования оставил содержательный комментарий "голубой период", и мой самый вероятный спутник на школьный бал внезапно нашёл девушку в Канаде.
My art teacher made a pithy "blue period" comment, and my top prom prospect suddenly found a girlfriend in Canada.
Сообщив эти скудные, но содержательные сведения, Джонас сказал, что «если Пекснифу все равно, он пересадит его к папаше, а сам поболтает с барышнями», и, во исполнение этого учтивого намерения, освободив место рядом с почтенным старичком, устроился в уголке напротив, бок о бок с прелестной мисс Мерси.
When he had communicated to Mr Pecksniff these pithy scraps of intelligence, he said, 'That if it was all the same to him, he would turn him over to father, and have a chat with the gals;' and in furtherance of this polite scheme, he vacated his seat adjoining that gentleman, and established himself in the opposite corner, next to the fair Miss Mercy.
Позвольте же мне сказать, что без моих примечаний текст Шейда попросту не имеет никакой человеческой значимости, ибо человеческой значимости такой поэмы, как эта (слишком робкая и сдержанная для автобиографического труда, с выпуском массы бездумно отвергнутых содержательных строк), не на что опереться, кроме человеческой значимости самого автора, его среды, пристрастий и проч., — а все это могут ей дать только мои примечания.
Let me state that without my notes Shade's text simply has no human reality at all since the human reality of such a poem as his (being too skittish and reticent for an autobiographical work), with the omission of many pithy lines carelessly rejected by him, has to depend entirely on the reality of its author and his surroundings, attachments and so forth, a reality that only my notes can provide.
Девочки лишаются доступа к здоровому и содержательному образу жизни посредством таких механизмов, как сексуальное насилие, инцест, изнасилование, ограниченные возможности получения образования, начало как оплачиваемой, так и неоплачиваемой трудовой деятельности в раннем возрасте, вступление в брак и беременность в раннем возрасте.
A girl child is denied access to a healthy and meaningful life through such mechanisms as sexual abuse, incest, rape, limited educational opportunities, early entry into the labour market, both paid and unpaid, early marriage, and early pregnancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test