Translation for "сограждане" to english
Сограждане
noun
Translation examples
Дорогие соотечественники, дорогие сограждане!
My dear people, my dear fellow citizens!
Дорогие сограждане, вот первая хорошая новость.
Fellow citizens, here is the first piece of good news.
И наконец, сограждане, давайте заглянем в будущее.
Finally, fellow citizens let us all look to the future.
Большая часть сексуальной эксплуатации детей осуществляется их же согражданами.
Most sexual exploitation of children is perpetrated by their fellow-citizens.
оказание школами помощи иностранным согражданам, проживающим в этом же районе;
School neighbourhood aid for our fellow citizens from abroad;
ТРЭВИС: Сограждане и соотечественники!
Fellow citizens and compatriots,
Сограждане, жители Авентина!
Fellow citizens of the Aventine!
Сограждане этой великой нации
Fellow citizens of this great nation.
Сограждане, готовы результаты выборов.
Fellow citizens, the election results are in.
Мои сограждане... выдающиеся астронавты Америки!
My fellow citizens... America's Mercury astronauts!
Милые сограждане, вы меня знаете...
My fellow citizens... You know me...
- Президент Трумэн, преподобные отцы и сограждане.
President Truman, reverend clergy, fellow citizens.
И после того как это сословие захватило несправедливое преимущество перед остальными своими согражданами, было сочтено необходимым дать ему еще и другое, чтобы его бедность не сделала эту привилегию смешной.
and that order having usurped one unjust advantage over the rest of their fellow citizens, lest their poverty should render it ridiculous, it is thought reasonable that they should have another.
А мы должны помнить, что кровь, которую необходимо пролить, чтобы принудить их к этому, каждая ее капля, представляет собою кровь тех, кто является и кого мы хотим иметь нашими согражданами.
and we ought to consider that the blood which must be shed in forcing them to do so is, every drop of it, blood either of those who are, or of those whom we wish to have for our fellow citizens.
Итак, сограждане, выше голову!
So, fellow citizens, hold your head high.
– Еще одно предательство, дорогие мои сограждане.
Yet another betrayal, my fellow citizens.
К недавним согражданам здесь относились без дружелюбия.
Recent fellow citizens here were treated without friendliness.
все мои сограждане услышат голос истины!
All my fellow-citizens shall hear the voice of truth!
это обязало бы воинов выдать нас согражданам.
that would have obligated the soldiers, as fellow citizens, to hand us over.
Лона. Но этим согражданам ничего не известно о твоей лжи?
      Lona: But your fellow citizens know nothing about the lie?
Некоторые личности не слишком доверяют своим согражданам.
Some people just don't trust their fellow citizens to behave.
— Друзья мои и сограждане, — провозгласил генерал, — вот это письмо:
'Thus,' said the General, 'thus, my friends and fellow-citizens, it runs:
– Это и не удивительно, даже некоторые ваши сограждане одной со мной крови ошибаются.
That is not surprising; even some of your fellow citizens of my blood make that mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test