Translation for "совращать" to english
Совращать
verb
Translation examples
verb
В Нидерландах так называют молодых людей, совращающих девушек с целью их вовлечения в занятия проституцией.
In the Netherlands, the term lover boys is used to describe young men who seduce young girls with the main objective of getting them to work in prostitution.
251. Тот, кто принуждает, совращает или похищает какое-либо лицо для передачи его другому лицу с целью понуждения к половым сношениям, наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.
251. Anyone who compromises, seduces or solicits an individual with a view to sexual relations with another person is subjected to a custodial sentence for a minimum of two and a maximum of five years.
Лицо, которое склоняет, совращает или вынуждает другое лицо к вступлению в половую связь с посторонним лицом или которое передает его постороннему лицу с этой целью, наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.
Anyone who imperils, seduces or abducts a person to deliver to another for the purpose of engaging in sexual relations or a person who hands that person over for that purpose is punishable by imprisonment for not less than 2 and not more than 5 years.
247. Что касается торговли женщинами и эксплуатации проституции женщин, то уголовно наказуемыми являются виды деятельности, которые определяются как сводничество, сутенерство и торговля людьми, квалифицируются в качестве преступлений в статьях 179-182 Уголовного кодекса и заключаются в поощрении или содействии сексуальной эксплуатации другого лица с целью получения дохода, использовании в корыстных целях доходов, полученных бесчестным путем каким-либо лицом, которое занимается проституцией или которое принуждает, совращает или похищает какое-либо лицо для передачи его другому лицу с целью понуждения к половым сношениям, а также лицом, которое содействует или облегчает въезд в страну или выезд из нее, или же передвижение какого-либо лица в пределах национальной территории в целях занятия проституцией.
247. With respect to trafficking in women and exploitation of their prostitution, the activities punishable by law are what are referred to as pimping, pandering and sex trafficking, as stipulated in articles 179 to 182 of the Penal Code. These articles refer to the promotion or incitement of sexual exploitation for lucrative purposes; the exploitation of illegal gains obtained by a person through prostitution or by compromising, seducing or soliciting and individual with a view to sexual relations with another person or who promotes or facilitates the travel to or from the country or the movement within the national territory of a person who engages in prostitution.
Дьявол совращает доверием.
The devil seduces with confidence.
Совращать чужую жену...
To seduce another man's wife...
- Я тебя не совращала.
- I didn't seduce you!
Я совращаю его... ее.
I seduce him....her.
Окей, пойдём совращать эту девку.
Okay, let's go seduce this broad.
Она начала совращать меня своими женскими штучками.
So she starts seducing me with her feminine wiles.
Не знаю, зачем ей было совращать мужа хозяйки.
I don't know why she had to seduce her master's husband.
Он плэйбой, скачет по вечеринкам, совращает всех подряд.
He's a divine playboy, hurtling from party to party seducing everyone in all directions.
Такая привлекательная женщина никогда не станет совращать Шелдона Купера.
There's no way a woman that attractive is trying to seduce Sheldon Cooper.
Это ничего не значит, кроме того, что она совращала маленьких мальчиков.
It doesn't mean anything except that she was seducing young boys.
Но Вини не будет совращать Джоанну.
But Winnie isn’t trying to seduce her Joanie.
- Думаю, что не я буду тем, кто совращает.
“I don’t think I’d be the one doing the seducing.”
— Мне вовсе не потребовалось совращать эту женщину.
“It’s not like I need to seduce the woman.
Возможно, совращаем себя собственными образами.
We seduce ourselves with our own images, perhaps.
Человек может мошенничать или совращать, но свою страну не продаст.
A man will swindle or seduce who will not sell his country. But who knows?
— Чертовы идиоты! Совращайте глупых девственниц, если у вас нет денег!
Fucking bums! Seduce a stupid virgin, if you have no money!
Этот мужчина, сидящий напротив меня, собирается меня совращать? Или… Гермоген улыбнулся.
Is this man staying at the table to seduce me? Or— He smiled, then.
Наши нужды… Наши собственные нужды в том, чего у нас нет – совращают нас на это видение.
Our own-our own needs for something that we don’t have-are seducing us into this.
Конфетка показывала, как она совращает незримого мужчину, как умоляет его голосом, почти истерическим от похоти.
Sugar pretending to seduce an invisible man, begging him in a voice almost hysterical with lust.
verb
Уже больше двадцати лет старший предводитель спускал коробейницким свиньям все их эксцессы, совращавшие при этом законопослушных Ведомых.
For more than twenty years, the Senior Podmaster had let the Peddler swine get away with their excesses, perverting law-abiding Followers in the process.
Она была мертва и погребена, – решил Дриззт, созерцая это красное от гнева лицо, – погребена под той ложью и пустыми обещаниями извращенной славы, которые совращали всех и вся в этом темном мире дроу.
She was dead and buried, Drizzt decided as he regarded that heat-flushed face, buried beneath the lies and the empty promises of twisted glory that perverted everything about the dark world of the drow.
verb
Есть сообщения о том, что некоторых детей также совращают торговцы и работодатели.
Some children are also reportedly abused by traffickers and their employers.
Он начал совращать ребенка и разбрасывал порнографические фотографии по всей квартире.
He began abusing their daughter and kept pornographic photographs all over the apartment.
15. Особое внимание необходимо уделить проблеме педофилии, поскольку средний педофил, как об этом свидетельствуют регулярно поступающие сведения, совращает значительно большее число детей, чем другие клиенты.
Special attention needs to be given to the matter of paedophilia because of consistent reports that the average paedophile abuses a far greater number of children than other clients.
b) принять надлежащие законодательные меры для защиты детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации, включая торговлю людьми и проституцию, и привлекать к судебной ответственности лиц, совращающих и эксплуатирующих детей;
(b) Take appropriate legal measures to protect children who are victims of sexual exploitation, including trafficking and prostitution, and bring perpetrators of sexual abuse and exploitation to justice;
53. Проходящие в Шри-Ланке публичные обсуждения и дискуссии в средствах массовой информации на тему сексуальных злоупотреблений в отношении детей уделяют, как правило, основное внимание иностранцам-педофилам, совращающим мальчиков.
53. In Sri Lanka, public and media discussions on the sexual abuse of children usually tend to focus principally on foreign paedophiles who prey on young male children.
В Соединенном Королевстве священник римско-католической церкви, который совращал мальчиков, а затем рассказывал через "Интернет" об этом другим педофилам, был приговорен в ноябре 1996 года к шести годам тюремного заключения.
In the United Kingdom, a Roman Catholic priest who sexually abused young boys and subsequently informed other paedophiles about his experiences via the Internet, was sentenced to six years' imprisonment in November 1996.
Вместе с тем исследовательская работа Специального докладчика привела ее к выводу о том, что применительно к большому числу детей, которых совращают или подвергают сексуальной эксплуатации в коммерческих целях, непосредственная или скрытая причина таких явлений связана с ситуацией в семье ребенка.
However, for the large number of children who are sexually abused, or who enter into commercial sexual exploitation, her research has led the Special Rapporteur to conclude that the cause is directly linked, or can be traced back, to the child's familial situation.
<<Любое лицо, незаконным путем вступающее в половые сношения и совращающее девочку моложе 13 лет, будь то с ее согласия или без него, является виновным в уголовном преступлении и должно предстать перед Высоким судом и понести наказание в виде лишения свободы, сопряженного с каторжными работами или без них, на любой срок, не превышающий 15 лет>> и
"Whosoever shall unlawfully and carnally know and abuse any girl under the age of thirteen years, whether with or without her consent, shall be guilty of felony, and shall be liable on conviction before the High Court to imprisonment, with or without hard labour, for any period not exceeding fifteen years" and
<<Любое лицо, незаконным путем вступающее в половые сношения и совращающее девушку старше 14 лет, будь то с ее согласия или без него, является виновным в правонарушении и должно предстать перед Высоким судом и понести наказание в виде лишения свободы, сопряженного с каторжными работами или без них, на любой срок, не превышающий двух лет>>.
"Whosoever shall unlawfully and carnally know and abuse any girl above the age of thirteen years and under the age of fourteen years, whether with or without her consent, shall be guilty of a misdemeanor, and shall be liable on conviction before the High Court to imprisonment with or without hard labour, for any period not exceeding two years".
Росс тоже тебя совращал, Мэйсон?
Did Ross abuse you, too, Mason?
Вы его преследовали, вы его совращали!
You harass him, you abuse him!
Ты думаешь Джек Броди совращает мальчиков?
You think Jack Brody is abusing boys?
Тогда каким образом он совращал их?
So when did the abuse take place?
Вот отчёты о том, как вы совращали мальчиков.
There are reports you have abused boys.
Или ты просто гадала, совращали Энниса или нет?
Or were you just guessing about Ennis being sexually abused?
А вы не думали об этом до того, как начали совращать несовершеннолетних?
You didn't think about that before you started abusing minors?
Если б они совращали ребёнка, то не стали бы говорить с тобой.
But a guy who really abuses a child wouldn't tell you.
- Мне кажется, я... был бы рад, что ты совращаешь мою дочь под моей крышей.
- I guess I'd be... delighted to have you abuse my daughter under my own roof.
Так же как Джери Сандаски, который прикрывался своим некоммерческим фондом для малообеспеченной молодежи и совращал маленьких мальчиков на протяжении десятков лет.
Much like Jerry Sandusky, who hid behind his nonprofit foundation for underprivileged and at-risk youth in order to abuse young boys over several decades.
Из-за хромоты бедняжку травили, позже ее совращали подростки.
Because she was a poor crippled creature, she had often been molested, later sexually abused by adolescent boys.
Не женат, и не был, на знаменитости, меня не совращала знаменитость, у меня не изымали почку для трансплантации знаменитости.
I am not the child of a celebrity. I have never been married to, never been abused by, and never provided a kidney for transplantation into any celebrity.
— Одно дело — совращать взрослого человека, и совсем другое — оскорбить хорошо воспитанную девственницу, особенно младшую дочь твоего лучшего друга.
"It's one thing to corrupt a grown man," she said. "Another to abuse a gently bred virgin—especially the youngest daughter of his best friend."
Или смотрит на скандалы и распри, раздирающие Церковь, и вопрошает: как смеют эти люди претендовать на звание наместников Бога на земле, толковать нам об истинах Христовых и лгать, покрывая своих же священников, совращающих малолеток?
Those who look at Church scandals and ask, who are these men who claim to speak the truth about Christ and yet lie to cover up the sexual abuse of children by their own priests?» Teabing paused.
Любая женщина в тюрьме: от проститутки до убийцы – а мне доводилось встречать и тех и других – это что-то горькое, жалкое и унизительное. Я заметил, что почти всегда мотивы их преступлений связаны с мужчинами, которые так или иначе использовали их в своих целях, жестоко обращались с ними, совращали, подвергали насилию, бросали, причиняли боль.
From prostitutes to murderers-and I had defended them all-there was something pitiful about a woman in jail. I had found that almost all of the time, their crimes could be traced back to men. Men who took advantage of them, abused them, deserted them, hurt them.
verb
— Я заставляю тебя совращать меня?
I make you debauch me?
Еще хуже было с Зевсом: с огромным носом и чудовищным фаллосом он карабкался по приставной лестнице совращать Алкмену;
Worse still, we had Zeus, with a big nose and phallos, scrambling up a ladder to debauch Alkmena;
Разве он может спокойно смотреть, как член его семьи обманывает и, возможно, совращает девушку, которую его дядя любил как собственную внучку?
How could he stand by and watch a member of his family deceive and perhaps debauch a woman whom his uncle had treated as a granddaughter?
Нервничая, Люси выпила сама большую половину бутылки, не замечая, что Тони все время подливает ей вина с заботливой и насмешливой хитрецой развратника, совращающего ребенка.
Nervously she drank most of the bottle of wine herself, unaware that Tony was keeping her glass full, with the solicitous and humorous malice of a roué debauching a child.
— Ты заставляешь меня совращать тебя, — тихо сказал он прерывающимся от волнения голосом. — Ты ведьма, сирена, ты околдовываешь меня, выжимаешь все соки и заставляешь чувствовать то, что я не хочу чувствовать.
“You would make me debauch you,” he said, his voice low and raw. “You’re a witch, a siren, and you would take me and wring me out and make me feel things I don’t want to feel.”
Старший из подвергнутых этому эксперименту, воспитанный в очень суровых условиях, немедленно предается всем порокам большого города, и его совращают мошенники и буяны Уайтфрайерса, — словом, он становится эльзасским сквайром.
The elder of the subjects of this experiment, who has been very rigidly brought up, falls at once into all the vices of the town, is debauched by the cheats and bullies of Whitefriars, and, in a word, becomes the Squire of Alsatia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test