Translation for "соврал" to english
Соврал
Translation examples
Я соврала тебе, ты соврал мне.
I lied to you, you lied to me.
Да, но он прямо СОВРАЛ соврал об этом.
Yeah, but he, like, lied lied.
Я соврал тебе, соврал, глядя в глаза.
I lied to you, I lied right to your face.
Ты соврал насчёт учебного заведения, соврал всем. Эфра...
You've lied about the Academy, you've lied to everyone.
- Да, они соврали.
- Yes, they lied.
— Он работает в Министерстве, — соврал Гарри.
“He works at the Ministry,” Harry lied.
— Нам очень нравятся! — соврала Гермиона.
“We do like them!” lied Hermione at once.
— Ну как, Поттер, порядок? — прохрипел Грюм. — Да, все нормально, — соврал Гарри.
“You all right, Potter?” grunted Moody. “Yeah, fine,” lied Harry.
— Да, — соврал он. Он был в палатке, лежал на нижней койке под грудой одеял.
“Yes,” he lied. He was in the tent, lying on one of the lower bunks beneath a heap of blankets.
— Рон с Гермионой приносили мне из Хогсмида, — не моргнув глазом, соврал Гарри.
“Oh—Ron and Hermione brought me some back from Hogsmeade,” Harry lied quickly. “I see,”
— Итак, — сказал он, — вы упражнялись самостоятельно? — Да, — соврал Гарри, на всякий случай не сводя глаз с ножки письменного стола.
“So,” he said. “Have you been practising?” “Yes,” Harry lied, looking carefully at one of the legs of Snape’s desk.
— Я уже почти ее разгадал, — соврал Гарри. — Есть неплохая идея. — Правда? — поразилась Гермиона. — Вот молодец!
“Oh I—I reckon I’ve got a pretty good idea what it’s about now,” Harry lied. “Have you really?” said Hermione, looking impressed. “Well done!”
— Это еще кто? — спросил Фред. — Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места, чтобы оказаться как можно дальше от Колина.
“Who’s that?” said Fred. “No idea,” Harry lied, putting on a spurt of speed that took him as far away as possible from Colin. “What’s going on?”
— И сейчас неплохо, — соврал Гарри, но, увидев, что она подняла брови, поправился: — Нет, паршиво, конечно, но я знаю, что у тебя получается нормально. Я наблюдал.
“That was quite good,” Harry lied, but when she raised her eyebrows he said, “Well, no, it was lousy, but I know you can do it properly, I was watching from over there.”
Он развернулся и снова припустился бегом, не обращая внимания на несшиеся ему вслед крики Полной Дамы: — Вернись! Ладно уж, я соврала!
He wheeled about and sprinted off again, ignoring the Fat Lady who was calling after him. “Come back! All right, I lied!
— Ваш муж соврал вам, а вы соврали мне.
So your husband lied to you and you lied to me.
Верн снова закричал: – Я соврал, Роксана! Я соврал.
Verne was still yelling, "I lied, Roxanne. I lied.
— Я соврал и сказал, что нет.
I lied and said no,
Конечно, я соврала ему.
I lied to him, of course.
Мне надо было соврать.
I should have lied.
— Говорите по-французски? — Нет, — соврал Аркадий. — А по-английски? — Нет, — снова соврал он.
‘You speak French?’ ‘No,’ Arkady lied. ‘English?’ ‘No,’ Arkady lied again.
— Кто-то соврал тебе.
Someone lied to you.
— вдохновенно соврала я.
I lied enthusiastically.
– Зачем же ты соврал?
“Why did you tell him lies?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test