Translation for "совпадение-на" to english
Совпадение-на
  • coincidence on
  • match-on
Translation examples
coincidence on
Если верить в совпадения, то можно было бы сказать: да, это совпадение.
A coincidence, one might say, if one believed in coincidences.
Это не случайное совпадение.
This is no coincidence.
Это - не простое совпадение.
This is not a mere coincidence.
Я рад такому совпадению.
I welcome that coincidence.
Кто-то может посчитать это совпадением.
Some might see these as coincidences.
Это очень удачное совпадение.
That is a very fortunate coincidence.
Одно страшное совпадение за другим.
One damning coincidence after another.
– Странное совпадение, – сказал я.
"It was a strange coincidence," I said.
– А это вовсе не совпадение.
But it wasn't a coincidence at all.
Мысль о «совпадениях» им даже в голову не приходила.
And the thought of coincidence never entered their minds.
– Все равно странное совпадение, правда? – Да.
“Yeah, but that’s one wild coincidence isn’t it?” “Yes.”
Или все же то, что Малфой употребил слово «пес», — случайное совпадение?
Or had Malfoy’s use of the word “dogging” been a coincidence?
— Совпадение, — отмахнулась Гермиона, наливая себе тыквенного сока.
Coincidence,” said Hermione airily, pouring herself some pumpkin juice.
И не только массы, одинаковыми были, по странному совпадению, и времена их жизни.
Not only did they seem to have the same mass, but they also had the same lifetime, which is a funny coincidence.
А кроме всего прочего, сегодня ему исполнялось двести лет, но это было не более чем очередное случайное совпадение.
Today was also his two hundredth birthday, but that was just another meaningless coincidence.
«Ба!» — повторил опять незнакомец, удивленный странным совпадением, и позвонил рядом в восьмой нумер.
“Hah!” the stranger repeated again, surprised at the strange coincidence, and rang at number eight next door.
Я хочу сказать, что, может быть, это и не связано с Амбридж, может быть, это просто случайное совпадение.
I mean, maybe this hasn’t got anything to do with Umbridge at all, maybe it’s just coincidence it happened while you were with her?”
Бывают совпадения, а бывают и совпадения.
There are coincidences and there are coincidences.
Забавное совпадение, – подумал он. – А может, и не совпадение вовсе?» ТРИ
An amazing coincidence, he thought. Or was it a coincidence?
«Ужасное совпадение». Но это ведь было не просто совпадение, да?
A terrible coincidence – but it wasn't exactly a coincidence, was it?
Если эти цифры – простое совпадение, значит, это совпадение.
If the numbers are a coincidence, they’re a coincidence.
match-on
c) полное совпадение.
perfect matching.
В. Совпадения по членам семьи
B. Family member matches
И вновь анализ образцов не выявил совпадений.
Again, the analysis yielded no positive match.
Они обеспечивают еще один процент совпадений.
This last linking attempt accomplishes an extra one percent matches.
До сих пор никаких совпадений выявлено не было.
No match had so far been established.
Кроме того, будут применяться методы точного и вероятностного совпадения.
Both exact and probability matching techniques are used.
Обнаружено совпадение. На этом острове.
I have found a match on that island.
Они получили совпадение на мотоцикл Уайльда.
They got a match on Wilde's motorcycle.
Никаких совпадений на отель Нормандия? Ни с какого угла.
- No match on The Hotel Normandy?
Никакого совпадения на порошок против блох или дезодорант для подмышек.
- No matches on flea powder or underarm deodorant.
София узнала, что она встречалась с моими совпадениями на Флиртуальности.
Sophia found out that she was dating my matches on Flirtual.
Совпадение было полным.
They matched perfectly.
– Сержант, есть совпадение.
“Sergeant, it’s a match.
- Нет идеального совпадения скоростей.
“Not the best velocities match.”
Но и совпадения в показаниях тоже были важны.
But cross-matching stories was also important.
– И тем не менее полное генетическое совпадение.
“Nonetheless, a perfect genetic match,”
Декер стиснул телефон. — Совпадение?
His grip tightened around the phone. “A match?
Совпадение — 99,97. — Заканчиваю калибровку. — Отлично.
The match is 99.97. - Finish the calibration. - Well.
И хотели бы посмотреть на фотографиях, нет ли совпадений.
We would like to look at the photos to see if any of it matches.
– Мы сверили результат со всеми базами данных, совпадений нет.
We ran it against all the databases, no matches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test