Translation for "совладение" to english
Совладение
abbr
Translation examples
Владелец называл это строение “совладением”, но более точным названием было бы сдаваемый в аренду многоквартирный дом.
The owner called it a condominium, but a tenement would have been more accurate.
Это был процветающий городок с широкой главной улицей, где пешеходную часть отделял бордюрный камень; были здесь дома-совладения, дом для престарелых и другие новшества времени.
It was a prosperous community with a wide main street and curbstones, plus senior housing, condominiums, and other signs of the times.
abbr
Теперь же на одном берегу раскинулся Инглхарт-парк, а на другом – дома-совладения.
Now there's Inglehart Park on one side and condos on the other."
Сама Тереза имела квартиру в доме-совладении в районе Хэнкок-парка, то есть гораздо ближе, однако, по ее словам, в последний месяц проводила там слишком много времени и к тому же жаждала услышать или увидеть Босхова койота.
She lived in a condo in Hancock Park, which was closer, but she said she had been spending too much time there lately and wanted a chance to see or hear the coyote.
- условия совладения и соучредительства;
- the terms and conditions of co-ownership and co-sponsorship;
V. УСЛОВИЯ СОВЛАДЕНИЯ И СОУЧРЕДИТЕЛЬСТВА
V. TERMS AND CONDITIONS OF CO-OWNERSHIP AND CO-SPONSORSHIP
Никто из совладельцев не обязан сохранять право на совладение.
No co-owner shall be obliged to remain within the co-ownership.
V. УСЛОВИЯ СОВЛАДЕНИЯ И СОУЧРЕДИТЕЛЬСТВА 90 - 98 27
V. TERMS AND CONDITIONS OF CO-OWNERSHIP AND CO-SPONSORSHIP 90 - 98 24
В случае отсутствия соглашения или особого положения совладение регламентируется положениями настоящей главы.
In the absence of a contract or special provision, co-ownership shall be governed by the provisions of this chapter.
Причитающаяся каждому совладельцу доля доходов и расходов пропорциональна соответствующей доле совладения.
The shares of the co-owners in both the profits and the expenses of co-ownership shall be proportional to their respective interests.
Совладение возникает в случае, когда какое-либо имущество или право принадлежит pro indiviso различным лицам.
There is co-ownership when a good or right belongs to several persons in undivided ownership.
- оформление совладения или совместной регистрации финансовых инструментов или страховых полисов или изменение их регистрации без убедительного обоснования.
- Co-ownership or co-registration of financial instruments or insurance policies, or changes in registrations with no plausible justifications.
Большинство участников рынка - это владельцы, занимающие принадлежащие им помещения, причем на практике большинство из них владеют имуществом совместно (совладение).
Most market participants are owner-occupiers, and in fact many of them have shared ownership (co-ownership).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test