Translation for "советская" to english
Советская
adjective
Translation examples
adjective
В Советском Союзе в паспорте каждого советского гражданина указывалось гражданство, которое у всех было советским, и национальность.
During the Soviet era, the passport of every Soviet citizen mentioned his citizenship, which was Soviet, as well as his nationality of origin.
Белорусская Советская
Byelorussian Soviet
Пить, как советские, и вести себя, как советские.
Drink like Soviets and behave like Soviets.
Поганые советские сигареты.
filthy Soviet things.
Проклятые советские чернила.
Damned Soviet ink.
Типичная советская плакса
Typical whiny Soviet.
— На Советский Союз.
- The Soviet Union.
Мы советские граждане.
We're Soviet citizens.
- Значит свой, советский?
You say Soviet?
В конечном счете, удалось достичь соглашения: посол в этот вечер будет исполнять роль не официального представителя Советского Союза, а все лишь переводчика мистера Шолохова.
It was finally agreed that the ambassador wouldn’t officially represent the embassy of the Soviet Union that evening; rather, he was to be only the translator for Mr. Sholokhov.”
Советский газ, советская нефть, почему бы и не советская анаша?
Soviet gas, Soviet oil, why not Soviet anasha?
– А что же советская полиция?
“And the Soviet police?”
— Но советский посол…
'But the Soviet ambassador…"
Ведь у него не было даже советского паспорта.
Not even a Soviet passport.
И даже не советский гражданин.
Not even a Soviet citizen.
– Здесь не Советский Союз.
“This isn’t the Soviet Union.”
— Нет, я советский гражданин.
‘No, I’m a Soviet citizen.’
Это советская акция.
That was a Soviet action.
Я не стала бы прятать советскую метку советской косметикой, но американской косметикой — да.
I wouldn’t cover a Soviet mark with Soviet makeup, but I will with American makeup.
А что с советским урожаем?
What about the Soviet crop?
adjective
В мае 1945 года это земельное владение было оккупировано советской армией и затем конфисковано послевоенной чехословацкой администрацией.
In May 1945, the estate was occupied by the Red Army and subsequently confiscated by the postwar Czechoslovak administration.
Скорее всего советский.
Most likely Red Army.
-Вы коммунист? -Советский шпион?
- Are you with the Reds?
Господа. Давайте научим нашего советского друга манерам.
Gentlemen, why don't we show our Red friend here some manners?
Советское правительство получило послание президента США Рузвельта с приветствием в честь 27-й годовщины.
Roosevelt congratulates the Red Army on the 27th anniversary.
Профессор Вернер Хаазе. Арестован советскими войсками в лазарете бункера. Умер в плену в 1945 году.
Werner Haase was arrested in the bunker by the Red Army.
И дело было не в любви, а в том, что в Советской Армии было много пушек.
That was not because of love, but because the Red Army had guns in large numbers.
В Советской Армии в сержантские школы направляли только политически благонадежных.
In the Red Army, only the politically reliable were admitted to Sergeant School.
На другом столике он обнаружил автопилот и альтметр от советского вертолета.
On another table he found an autopilot and altimeter from a Red Army helicopter.
На полках выстроились в ряд модели советских танков, истребителей, акульи зубы и динозавры.
The shelves were lined with Red Army tanks, fighter planes, shark's teeth and dinosaurs.
В свое время он служил в Советской Армии, а в конце войны был переведен в "органы".
As a young man he had served in the Red Army, and at the end of the war had been posted to the KGB.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test