Translation for "совершенствовании" to english
Совершенствовании
noun
Translation examples
:: совершенствование юридических познаний судей и обвинителей;
:: Perfect the legal skills of judges and prosecutors
Иордания предпринимает шаги по совершенствованию этой законодательной политики.
Jordan is taking steps to perfect this legislative policy.
Вполне оправданным является утверждение о том, что наши инструменты нуждаются в совершенствовании.
True enough, our tools need perfecting.
Возможно следует провести официальное обсуждение путей совершенствования процесса.
A formal discussion should perhaps be held on ways to perfect the process.
1. Совершенствование правовой системы, гарантирующей защиту прав и интересов женщин
1. Perfecting a legal system to guarantee the rights and interests of women
2) Содействие созданию и совершенствованию системы гарантированного минимального прожиточного минимума.
(2) Promoting the establishment and perfection of the minimum wage guarantee system.
Совершенствование образования в целях устойчивого развития должно осуществляться на основе:
Perfection of formation with a view of sustainable development should be carried out on the basis of:
Свобода -- это божественное право, и оно призвано служить миру и совершенствованию человека.
Freedom is a divine right that should serve peace and human perfection.
3.4.6.1 Постоянное совершенствование стиля вождения в целях максимального обеспечения безопасного движения:
Practise the systematic perfection of driving style aimed at driving as safely as possible:
Отсюда вытекает то значение, которое мы придаем совершенствованию компонентов стратегии альтернативного развития.
Hence the importance that we attach to perfecting the components of a strategy of alternative development.
Многодолгихночейбылопотрачено на совершенствование машины.
Many long nights were spent perfecting the machine.
У совершенствованию которых, безусловно, помогает практика.
But practice makes perfect.
И нужно время для его совершенствования.
It takes time to perfect.
Он... он был одержим его совершенствованием.
He... he was obsessed with perfecting it.
И я направлю их на совершенствование.
And I will undertake them, aiming at perfection.
Ты не можешь остановить время для совершенствования
You can't put a clock on perfection.
— Я называю это устройством для совершенствования удара.
- I call it my swingarc perfection device.
Нашей следующей целью является совершенствование театров.
Our next goal shall be the perfection of the theaters.
Синьорина, вы заставляете старика поверить в совершенствование человечества.
Signorina, you make an old man... believe in the perfectibility of mankind.
Все то, что вело к счастью и совершенствованию человека, рассматриваемого не только как отдельная личность, но и членом семьи, государства или великого целого — человечества, составляло предмет исследования древней моральной философии.
Wherein consisted the happiness and perfection of a man, considered not only as an individual, but as the member of a family, of a state, and of the great society of mankind, was the object which the ancient moral philosophy proposed to investigate.
У нее было много времени для совершенствования.
She'd had plenty of time in which to perfect it.
Сосредоточься на совершенствовании своих способностей.
Concentrate on perfecting your strengths.
Жизнь не имеет никакого отношения к совершенствованию баланса.
Life was not about the perfection of balance.
Началом всего было, разумеется, нравственное совершенствование, но скоро оно подменялось совершенствованием вообще, т. е.
At first, of course, moral perfection seemed to me the main end, but I soon found myself contemplating in its stead an ideal of general perfectibility;
Существует кое-что поглупее теории совершенствования.
There is something sillier than the theory of perfectibility.
Закладывая основы совершенной власти, кибернетики стимулируют только совершенствование отрицания.
By laying down the basis for a perfect power structure, the cyberneticians will only stimulate the perfection of refusal.
Но при этом для совершенствования новой мощной техники ей потребовались бы ещё годы и годы.
As it was, the powerful new techniques would take her years to perfect.
Атара, наверное, чересчур увлечена идеей совершенствования мира.
Atara might be overzealous in striving to make the world and everything around her perfect.
В случае с тобой под угрозой находится именно это – совершенствование твоего энергетического тела.
And this is exactly what's at stake here; perfecting your energy body."
совершенствование учебных программ;
Curriculum development;
Планирование и совершенствование деятельности
Business planning and development
Разработка и совершенствование систем
Systems development and upgrading
Эта команда работает над совершенствованием программного обеспечения для серверного чипа InTech.
This group is working on expanding software development for the InTech server chip.
Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible.
Лишь духовное совершенствование ведет к истинному блаженству.
It’s not the true state. That can only be attained by spiritual development.”
Строительство круга стало последней каплей в совершенствовании нашего развития.
The building of the circle became the backdrop against which our development took place.
Все мы занимаемся одним и тем же: мы посвятили свои жизни совершенствованию своих двойников.
All of us do the same thing: We have dedicated our lives to developing our double.
За месяц работы над ее совершенствованием мы сумели добиться тех показателей, которые ты только что имел случай наблюдать.
Within a month we had developed it into what you have just seen.
— Главное в том, Крайл, что теперь Ву, я надеюсь, займет мое место и будет руководить работами по совершенствованию полетов быстрее света.
“As a matter of fact, Crile, I’m hoping Wu will now take the lead in developing superluminal flight.
Поначалу практикующим очень трудно смириться с мыслью, что Тенсегрити не является обычной системой движений, предназначенной для совершенствования физического тела.
At the beginning, it is very difficult to discern the fact that Tensegrity is not a standard system of movements for developing the body.
Большая часть — по меньшей мере, половина развития — включает в себя различные типы неиерархических, гетероархических процессов совершенствования и применения навыков.
Much of development—at least half of it—involves various types of nonhierarchical, heterarchical processes of competence articulation and application.
В. Совершенствование функционирования Комиссии по
B. Enhancing the functioning of the
С. Совершенствование функционирования Международного
C. Enhancing the functioning of the
1. совершенствование законодательства;
1. Enhancement of legislation;
Совершенствование механизма отчетности
Enhanced reporting capability
Совершенствование инфраструктуры ИКТ
ICT infrastructure enhancement
- Естественное мужское совершенствование, ага.
-Natural male enhancement, yeah.
Я знаю мужское совершенствование не самый гламурный продукт в мире, но...
I know male enhancement isn't the most glamorous product in the world but...
И они следуют за каждым указанием АНБ и они используют каждое материальное совершенствование.
And they follow every DHS guideline and they employ every physical enhancement.
разработаны программы по совершенствованию детского питания;
Elaboration of programmes for better child nutrition;
7. Разработка совместных программ совершенствования системы здравоохранения
7. Elaboration of joint health programmes
b) совершенствование системы мониторинга тяжелых металлов в поверхностных водах;
(b) Elaboration of monitoring of heavy metals in surface waters;
1. Дальнейшее совершенствование программы работы ГЭН на 2006-2007 годы
Further elaboration of the LEG work programme, 2006 - 2007
Эти новые требования вызывают необходимость дальнейшего совершенствования методов и процедур расследования.
Further elaboration of investigation methods and procedures has been necessitated by these demands.
Кроме того, стандарты подготовки национальных докладов являются устаревшими и нуждаются в совершенствовании.
Except the afore-mentioned, the standards of elaboration of National Reports are outdated and need improvement.
ВОЗ постоянно работает над совершенствованием и детализацией этого руководства, и время от времени в него могут вноситься изменения.
WHO is working continuously on the improvement and elaboration of these guidelines and they may be amended over time.
Затем был сделан ряд сообщений, призванных послужить основой для дальнейшего совершенствования проекта решения:
Several presentations were then made to provide a basis for further elaboration of the draft decision:
После этого не может быть новых парков – только совершенствование и усложнение, поскольку любой предполагаемый дальнейший шаг приведет лишь к полному уничтожению самой идеи парка развлечений.
After this there could be no further parks, but only acts of refinement and elaboration, since any imaginable step forward could result only in the complete elimination of the idea of an amusement park.
И полезное знание – тоже благо, но им довольствуются малодушные. Наука есть совершенствование того, что истинно; ее удел – проливать свет, не важно на что, не важно где; наука и есть свет – против тьмы; наука – это то, что остается от замысла Божьего, если из него изъять Бога.
Useful knowledge is good, too, but it’s for the faint-hearted, an elaboration of the real thing, which is only to shine some light, it doesn’t matter where on what, it’s the light itself, against the darkness, it’s what’s left of God’s purpose when you take away God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test