Translation for "снующие" to english
Снующие
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Работающие фабрики. что то производят, снующие рабочие...
Busy factories making things, workers scurrying...
Я видел, как она снующая в лоскуте, как встревоженный гусь и, когда я пошел, чтобы исследовать ее беспокойство, я нашел мертвый человек в моей машине.
I saw her scurrying out in a flap, like an alarmed goose and, when I went to investigate her concern, I found a dead man in my car.
Что-то под его руками задвигалось, словно снующие муравьи.
Something moved under his hands. Like scurrying ants.
К счастью, у нас есть еще и убеждения относительно людей, снующих вокруг.
Fortunately, we also have beliefs about people scurrying around.
Сурово посматриваю на снующих прохожих — они же ни о чем, кроме денег, не думают.
Look at all these people on the street, scurrying around, thinking about nothing but money.
Мужчина устремил взгляд в туман, разглядывая снующие в нем тени.
The man looked away from her out into the fog and the scurrying shadows in it.
Во всяческих зеваках, бардах, танцорах и снующих туда-сюда рабах тоже недостатка не было.
Then there were the hangers-on, bards and dancers and the rest, and slaves scurrying about.
Он буквально свалил ее на один из них, оглянулся на снующих в толпе официанток и сказал: — Оставайтесь здесь.
He all but plunked her in one, looked around at the scurrying waitresses, and said, "Stay here.
Об их чувствах думали не больше, чем о чувствах тараканов, снующих в кладовых.
One worried about their feelings no more than about those of the roaches scurrying madly about here in the storage burrow.
Джонатану подумалось, что он мог бы увидеть и самих моряков, как он их представлял, снующими по палубе.
Jonathan thought he could see sailors, such as they were, scurrying about the decks.
Но пока что они выглядели как маленькие кобберы, снующие из комнаты в комнату. – Они меня любят.
But for the moment, they did look like little people, scurrying to and fro between the inner rooms. "They like me a lot.
Пигмей, снующий под ногами у гигантов, пытающийся повалить их и тем самым доказать, что он выше.
A pygmy scurrying around the feet of giants, tripping them up in an effort to prove myself larger than they.
verb
Он проворно отдал честь Гуго и выскочил вон, уворачиваясь на бегу от мышей, ежей и полевок, снующих с подносами, кувшинами, тарелками и горшками.
He saluted the Friar smartly and ran off, dodging mice, hedgehogs, voles and squirrels, all carrying trays, pots, platters and bowls.
Лео на миг представилась стайка золотистых летучих белок, резво снующих по стенам или парящих в воздухе. Чувствовал он себя неважно – хотелось уйти в себя, даже заплакать. Но его подавленность была вызвана вовсе не избытком рук у этих странных существ, причина крылась в чем-то другом.
Leo thought of a flock of canaries, of flying squirrels, of monkeys, of spiders, of swift bright lizards of the sort that run straight up walls. They made him want to scream, almost to weep; and yet it wasn’t the arms, or the quick, too-many hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test