Translation for "снимок" to english
Снимок
noun
Translation examples
noun
"Моментальный снимок" прогресса с третьей обзорной Конференции
A snapshot of progress since the Third Review Conference
В диаграмме 1 представлен моментальный снимок недавних ненефтяных сырьевых цен.
Figure 1 provides a snapshot of the recent non-oil commodity prices.
13. Перепись - это моментальный снимок населения, который показывает людям, что они собой представляют.
13. The census is a snapshot of the present population, informing people of who they are.
23. Перепись позволяет получить "моментальный снимок" населения страны в данный момент времени.
23. The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time.
20. Ниже приведен "моментальный снимок" прогресса, достигнутого за последние пять лет:
20. The following is a snapshot of the progress that has been made over the past five years:
На диаграмме IV показан снимок среды космического мусора на НОО, смоделированной с помощью DAMAGE.
Figure IV shows a snapshot of the debris population in low-Earth orbit, as modelled with DAMAGE.
Вот таков экспресс-снимок текущих приоритетов Новой Зеландии по делам разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
That is a snapshot of New Zealand's current priorities on disarmament, arms control and non-proliferation matters.
Настоящая оценка представляет собой отдельный <<снимок>> функционирования ключевых компонентов РГСII и других компонентов на основе типовой выборки.
This evaluation presents a snapshot of performance for key GCF-II components and others based on representative sampling.
В этой связи среди ливанских студентов, преподавателей и юристов были распространены 150 экземпляров руководства <<Моментальный снимок порядка производства в Специальном трибунале по Ливану>>.
On that occasion, 150 copies of the guidebook "A snapshot of the STL procedure" were distributed to Lebanese students, professors and lawyers.
В связи с этим население, умершее до и родившееся после критического момента не учитывалось, в результате получался как бы моментальный снимок всего населения.
Consequently, members of the population who died before or were born after the critical moment were not registered; as a result, a sort of "snapshot" of the whole population was obtained.
Спасибо за снимок.
Thanks for the snapshot.
Посмотри на его снимок.
Check out his company snapshot.
Сделай снимок этой сумки.
Take a snapshot of that duffel.
Но снимок не для просмотра.
But a snapshot isn't about watching.
Это больше, чем просто снимок.
It's more than just a snapshot.
Каждый моментальный снимок длится около 100 миллисекунд.
Each snapshot lasts just 100 milliseconds.
Хороший снимок в Spruce Juice.
[clears throat] Nice snapshot at the Spruce Juice.
Вот это я назвал "снимок".
I call this a "snapshot." Let's do it again.
Я не просто делаю снимок текста.
I don't just take a snapshot of something.
Снимайте. Я отправлю снимок домой - маме.
A snapshot, I'd love to send one home to my mother.
Сейчас мне пришлют их снимок.
I'm getting a snapshot of them now.
Роджер внимательно изучил снимок.
He studied the snapshot carefully.
Где моментальный снимок там мое имя.
Where is a snapshot is my name.
Снимок был приклеен к листу бумаги.
A snapshot was pinned to a piece of paper.
Майор говорил, что у него есть снимок убийцы.
He said he had a snapshot of the murderer.
— У него есть моментальный снимок Лавди Морган…
He has a snapshot of Loveday Morgan .
Он отдал мне снимок. – Вы ей верны.
He handed back the snapshot. “You’re loyal to her.”
Знаете, это просто любительский снимок.
It’s just a snapshot, you see.
Словарь. Снимок мальчика с виноградной гроздью.
Dictionary. Snapshot of a boy amid grapes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test