Translation for "снедаемый" to english
Снедаемый
adjective
Translation examples
adjective
Она меня снедает.
I'm consumed by them.
Нас снедала любовь.
We are consumed by love.
И старик, снедаемый древней ненавистью.
And the old man is consumed by an ancient grudge.
Молодого сельского священника снедают святые страдания.
A young country priest is consumed by holy sumering.
В конечном итоге пламя войны снедало оба из миров.
Ultimately the flames of war consumed both worlds.
По прошествии дней Стефан омрачался... снедаемый паранойей и жаждой мести.
As the days went on, Stefan darkened... further consumed by paranoia and vengeance.
Всю жизнь его снедало честолюбие.
He was consumed with ambition throughout his life.
И Морэм был снедаем его работой с Криллом.
And Mhoram was consumed by his work on the krill.
Итак, я говорил себе, что мир снедаем унынием.
That was when it occurred to me that the world is consumed with boredom.
Ее так снедала ревность, что она сама себе была противна.
She was consumed with jealousy, and she hated herself for it.
И тем не менее любопытство снедало меня. Глава 16
Nonetheless, I was consumed with curiosity. 16
Ее снедало любопытство открыть капсулу, но она сдерживалась.
She was consumed by curiosity to open it, but resisted;
И они снедали его. Скоро должны были принести обед.
And they were consuming him. Dinner was due soon.
Мой дух снедает желание истребить Омниуса.
My spirit is consumed with the need to destroy Omnius.
Он последовал за Струаном, снедаемый отвращением к самому себе.
He followed Struan up the beach, consumed with self-disgust.
– Давай откроем один. – Лорена снедало нетерпение непрофессионала.
'Let's open one,' Louren was consumed by a layman's impatience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test