Translation for "снастей" to english
Снастей
noun
Translation examples
Было отмечено, что генерал-губернатор Новой Зеландии в качестве символа прочных связей между Токелау и Новой Зеландией подарил Улу-о-Токелау эмблему Генерального фоно Токелау, на которой изображен национальный символ Токелау -- тулума (традиционный ящик из резного дерева, в котором токелауанцы держат рыболовные снасти).
It was pointed out that the Governor-General of New Zealand, as a symbol of the enduring ties between Tokelau and New Zealand, presented the Badge of the General Fono of Tokelau to the Ulu-o-Tokelau, which depicts the national symbol of Tokelau, the Tuluma (a traditional Tokelauan carved wooden fishing tackle box).
Одним из таких проектов является Портфель проектов для коренного населения, в рамках которого в реализацию проектов для общин коренного населения в период с 2004 по 2005 год было инвестировано 7 362 528 реалов, а другой - Оборудование для общин киломбу (помощь остаткам общин киломбу в покупке и безвозмездном получении оборудования, необходимого для обеспечения продовольственной безопасности и производства продуктов питания, как, например, мукомольное оборудование для производства муки маниоки и рыболовные снасти).
One of these projects is the Indigenous Portfolio, which has invested R$7,362,528 on indigenous communities' projects between 2004 and 2005, and another is Equipment for Quilombola Communities (assistance to quilombo remnants for the purchase and donation of equipment needed for food and nutritional security, such as manioc flour production equipment and fishing tackle).
Я могу выкупить конфискованные снасти, если захочу.
I can buy that fishing tackle if I fancy.
- Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти,
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle,
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара)
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE
Если у кого-то нет разрешения на ловлю рыбы или он используют сети, то я конфискую его рыболовные снасти.
If they haven't got their permits in order, or use nets, I'll secure their fishing tackle.
Беседа вскоре коснулась рыболовства, и она услышала, как мистер Дарси весьма любезным образом пригласил ее дядю во время их пребывания в Дербишире ловить рыбу в его имении. Одновременно он предложил снабдить его необходимыми снастями и показал наиболее удобные для ловли места. Миссис Гардинер, которая шла бок о бок с племянницей, бросила на нее изумленный взгляд. Элизабет промолчала, но чувствовала себя необыкновенно довольной. Такое внимание, очевидно, проявлялось ради нее одной.
and she heard Mr. Darcy invite him, with the greatest civility, to fish there as often as he chose while he continued in the neighbourhood, offering at the same time to supply him with fishing tackle, and pointing out those parts of the stream where there was usually most sport. Mrs. Gardiner, who was walking arm-in-arm with Elizabeth, gave her a look expressive of wonder. Elizabeth said nothing, but it gratified her exceedingly; the compliment must be all for herself.
Впрочем, новые рыболовные снасти он всегда может купить.
He could always buy new fishing tackle, though.
Между тем ничего для рыболовной снасти — ни булавки, ни даже куска крепкой нити — не имелось;
Meanwhile we'd no fishing tackle of any kind, not even a pin or a bit of string.
— Входите, пожалуйста, — сказал незнакомец и провел его в комнату, заваленную различными рыболовными снастями.
"Come in," said the man, and led him into a room littered with fishing tackle.
Под ними, привалившись к рыболовным снастям, стояли два мешка с клюшками для гольфа.
There were two golf bags in the cupboard leaning up against fishing tackle.
— Твои рыболовные снасти слишком тяжелые, — прокомментировал он. — Ты выглядишь измотанным, Алан.
'Pretty heavy for fishing tackle,' he commented. 'You look beat, Alan.'
Даже охотничьи мелкашки и спортивные пистолеты не волновали меня так, как рыбацкая снасть.
Even the .410 guns and saloon pistols didn't thrill me so much as the fishing tackle.
Котенок ягуара оставался в лодке — свернулся в пустом коробе из-под рыболовных снастей.
She had left the jaguar cub on his boat, cradled in an empty fishing tackle box.
Если бы у нас были рыболовные снасти, вышел бы отличный завтрак. Она с горечью улыбнулась.
If we had fishing tackle, you could have a nice breakfast on mornings like this.” She smiled sourly.
Как бы мир ни менялся, рыбацкая снасть осталась той же — лишь потому, конечно, что рыба осталась рыбой.
Whatever else changes, fishing-tackle doesn't-- because, of course, fish don't change either.
noun
Такие предметы, как битое стекло, медицинские отходы, тросы и рыболовные снасти создают угрозу для безопасности людей.
Items such as broken glass, medical waste, ropes and fishing lines pose a threat to human safety.
Он может состоять из битого стекла, медицинских отходов, веревок, рыболовных снастей и подобных предметов мусора (см. A/60/63, пункт 242).
It may be constituted of broken glass, medical waste, ropes, fishing gear and related marine debris (see A/60/63, para 242).
Покажи ему снасти.
Show him the ropes.
"Ты покажешь мне снасти, я вся твоя".
You show me the ropes, I'll open up to you.
Хорошо, Пташка Джей, если ты собираешься здесь остаться, я должен показать тебе снасти.
All right, J-Bird, if you're gonna stay here, I got to show you the ropes.
Существует заброшенная башня, и я хочу, чтобы вы доставили туда немного полотна, веревок и снастей.
There is a derelict clacks tower and I need you to deliver some canvas and ropes and rigging.
Вот вы , советник. Может, посоветуете стихиям утихомириться? Тогда мы и не дотронемся до снастей.
If you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more.
Кто мог разрезать снасть?
Who could have sabotaged the rope?
Тот кивнул и отправился собирать свои снасти.
The Moor nodded, and went to collect his ropes.
Запах рыбы. Гул снастей, хлопанье парусов.
Fish-stink. The rattle of ropes, slap of sails.
Мы могли бы выплыть из него, если обрезали бы лодку и полетели на снастях. Или... или еще что-нибудь.
Or cut the boat loose and hung onto the ropes! Or-anything-
Мы скорее всего в результате останемся без веревки, блока, снастей и вообще без всего.
We’d likely lose the rope, block and tackle, and all.’
Сейчас воздушные мешки опали, мы это видели, даже не поднимаясь на снасти.
The windbags were drooping sadly now; we could see that without climbing the ropes.
Между стволами тоже была темень, и, как снасти затонувших судов, повисли на них лианы.
The air here was dark too, and the creepers dropped their ropes like the rigging of foundered ships.
Нужно только вложить деньги в стекловолокно, снасти и паруса, и отплывай на них с приливом.
Just put your money in fiberglass and ropes and sails, and float away on it on the tide.
Он свесился со снастей. — Вилвил, Орбур, скиньте вниз причальные канаты!
He swung around in the rigging, "Wilville, Orbur, throw down the mooring ropes!"
Наверху с шумом опускаются паруса и снасти, состоящие, как кажется, из сплошных узлов;
Sails come crashing home overhead, ropes (that seem all knot) ditto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test