Translation for "смокинге" to english
Translation examples
noun
-В моем смокинге?
-In my tuxedo?
Смокинги и люстрильники.
Tuxedos and "chandelabras."
Черный галстук, смокинг.
Black tie, tuxedo.
Тебе понадобится смокинг.
You'll need a tuxedo.
Это не смокинг!
That's not a tuxedo!
- Я носил смокинги.
- I've worn a tuxedo.
Интересная вещь смокинг.
Interesting thing, a tuxedo.
Простых чёрных смокингах.
Plain old black tuxedos.
- В кармане смокинга.
- In the tuxedo pocket.
Там был и еще один человек, в смокинге.
There was another man there, wearing a tuxedo.
— К тому типу в смокинге?
The guy in the tuxedo?
Похоже на рубашку для смокинга.
Like a tuxedo shirt.
Его сменил официант в смокинге.
He was replaced by a waiter in a tuxedo.
Гофрированные рубашки и смокинги.
Ruffled shirts and penguin tuxedos.
Смокинг оставил в чемодане.
I left the tuxedo in the bag.
Остальные мужчины были в смокингах.
Other men were wearing tuxedos.
А в этом дурацком смокинге…» Девушка преувеличивала.
And in this stupid tuxedo ... ”The girl was exaggerating.
— Тебе придется явиться в смокинге.
“You’ll have to wear a tuxedo.”
У вас отличный смокинг.
That's a nice dinner jacket.
- Ты захватил смокинг?
- Have you brought a dinner jacket?
Костюм называется смокингом.
This is known as a dinner jacket.
Как бы объяснить... мой смокинг...
No, I believe my dinner jacket...
Малопоношеный смокинг, лакей-японец.
...a scarcely worn dinner jacket, a Japanese valet,..
Или... продырявлю свой смокинг.
Or... tear a hole in my dinner jacket.
Прощайте смокинги и фраки.
Away with the dinner jacket and the tie and tails.
Проходя мимо гостиной, Гарри увидел дядю Вернона с сыном. Оба были в смокингах и галстуках-бабочках.
As he passed the door to the living room, Harry caught a glimpse of Uncle Vernon and Dudley in bow ties and dinner jackets.
— Он был в смокинге?
“Was he wearing a dinner jacket?”
Смокингов у него вообще не водилось.
He never possessed a dinner jacket.
Сегодня вечером — только смокинги и платья.
It's dinner jackets and gowns tonight."
— У меня нет смокинга — ни здесь, ни на базе.
I don't have a dinner jacket, not here or on the base.
Он с досадой посмотрел на свой смокинг.
He looked at his dinner jacket in irritation.
Ему оставалось только надеть смокинг;
He only had his dinner jacket left to put on.
Смокинги и страсти или кораблекрушения у пустынных берегов?
Dinner jackets and romance, or shipwrecks on a barren coast?
— В нагрудном кармане смокинга Элистера Максуэла.
“In the breast pocket of Alistair Maxwell’s dinner-jacket.”
Он беседовал с арабом в тесном смокинге.
He was talking to an Arab man in a tight dinner jacket.
Растерянного вида человек в смокинге призвал к тишине.
A harassed-looking man in a dinner jacket shouted for silence.
noun
Мой смокинг, мой шелковый смокинг.
My tux, my silk tux.
Смокинг без бабочки - это не смокинг.
A tux without a bow tie isn't a tux.
Спасибо. Клевый смокинг.
Um, cool tux.
Хороший смокинг, Макс.
Nice tux, Max.
Его свадебный смокинг?
Castle's wedding tux?
Мм, хороший смокинг.
Mm. Nice tux.
Эй, мр. Смокинг.
Hey, Mr. Tux.
Смокинг от Армани.
An Armani tux.
– Ты чертовски хорош в смокинге.
“You look awfully handsome in that tux, stranger.”
В белом смокинге он кажется выше.
He looked taller in his white tux.
– Думаю, что смокинг – прекрасная идея!
I guess the tux is the best idea,
В смокинге он выглядит просто потрясно.
He looks terrific in his tux.
Как стильно он смотрелся бы в смокинге.
About how good he would look in a tux.
— Вы почему не в смокингах? — кричит Мэдисон.
"Why aren't you wearing a tux?" Madison shouts.
— И тебе совсем не обязательно надевать смокинг.
“And you don’t have to wear a tux, you know.
– При параде? – вопросительно произнес Райм, глянув на смокинг.
“Formal?” Rhyme asked, glancing at the tux.
- Парень в смокинге - титан? Он нервно кивнул.
“The tux dude is the Titan?” He nodded nervously.
Теперь на нем был белый, блестевший серебром смокинг.
He wore a white tux now, spangled with silver.
— Но ты же в смокинге!
“But you’re wearing evening dress!”
Посредине комнаты стоял молодой человек в смокинге.
A young man in evening dress was standing in the middle of the room.
Мертвец был в вечернем костюме, но на нем был старый смокинг.
      The dead man was in evening dress, but wore an old smoking-jacket.
На полулежал мертвый старик в смокинге и с ножом в сердце.
Lying on the floor was a dead man, in evening dress, with a knife in his heart.
Посреди комнаты лежало тело мужчины в безупречном смокинге.
In the middle of the room lay the body of a man in faultless evening dress.
изредка встречались мужчины в смокингах, попалось несколько дам в вечерних платьях.
They were late, and could be seen hurrying in, one or two here and there in evening dress.
В семь тридцать Уолден, в вечернем смокинге и шелковом цилиндре, выехал в своем «Ланчестере».
At seven-thirty Walden went out in the Lanchester, wearing evening dress and a silk hat.
Мимо в пируэте пронеслась нянюшка Ягг, врезалась в слона в смокинге и обезглавила зверя по самое туловище.
Nanny Ogg pirouetted past, cannoned into an elephant in evening dress and beheaded him by the trunk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test